Что значит суть? как понять выражение не суть? значение и смысл

Психология речи (продолжение)

Что значит Суть? Как понять выражение Не суть? Значение и смысл

Слово, взятое в отдельности, имеет не более одного значения, но потенциально в нем существует много значений, которые реализуются и уточняются в живой речи человека. Реальное употребление слова поэтому всегда является процессом выбора нужного значения из целой системы всплывающих альтернатив с выделением одних и торможением других связей (Лурия, 1969, 1975). Л. С.

Выготский пишет, что «реальное значение слова не константно. В одной операции слово выступает с одним значением, в другой оно приобретает другое значение» (Выготский, 1956. С. 369). Смысл слова является второй составляющей семантики слова.

Под смыслом, в отличие от значения слова, понимается его индивидуальное значение, которое приобретает слово для человека в каждой конкретной ситуации.

А. Н. Леонтьев отмечал, что «значение представляет собой отражение действительности независимо от индивидуального личного отношения к ней человека» (Леонтьев, 1972. С. 290). Значение слова существует реально и осознается человеком в определенной деятельности, и в ней же слово приобретает смысл, т. е. субъективное для человека значение.

Смысл изначально социален и выступает в роли фиксатора социального опыта. Например, профессиональный опыт — это устойчивый общественный опыт, поэтому ясно, что люди разных профессий употребляют одно и то же слово в разных значениях-смыслах. А. Н.

Леонтьев писал, что «смыслу нельзя обучить, смысл — воспитывается», и он порождается не значением слова, а самой жизнью (Леонтьев, 1972. С. 292).

Важно отметить еще одно свойство смысла, о котором писал Л. С. Выготский. Это связь смысла со всем словом в целом, но не с каждым его звуком, точно так же как смысл фразы связан со всей фразой в целом, а не с отдельными ее словами.

Смысл слова зависит от всей совокупности знаний человека, его жизненного и эмоционального опыта, его личностных качеств. Поэтому смысл слова более подвижен, чем значение, динамичен и, по сути дела, неисчерпаем.

Однако предпосылкой взаимопонимания людей является значение слова, поскольку оно является обобщенным отражением предметного объективного содержания явлений, оно фиксируется в системе языка и благодаря этому приобретает устойчивость.

Значение слова нельзя отрывать от звуковой стороны слова, как это было характерно для классической лингвистики. Звуки являются материальными носителями нематериального значения слова. А. А. Потебня писал по этому поводу, что «всякое слово как звуковой знак значения основано на сочетании звука и значения» {Потебня, 1905. С. 203).

Носителем значения всегда служит чувственный образ, материальный носитель слова — моторный, звуковой, графический. У взрослого носителя языка материальный носитель как бы стушевывается (но не исчезает) и почти не осознается, а на переднем плане всегда содержание слова, его значение.

И только в некоторых случаях — в поэзии, при обучении языку (когда слово становится предметом действия) и при некоторых формах афазии слово как бы обессмысливается, утрачивает значение, и наоборот, начинает осознаваться его материальный носитель. Известно, что при разных формах афазии нарушаются разные материальные носители значения слова.

Положение о материальных носителях слова в современной психологии речи позволяет понять механизм нарушения значения слов при афазии.

Знание и правильное понимание семантики слова, таких его составляющих, как значение и смысл, является важным средством и сильным орудием в руках афазиолога при изучении и преодолении афазии.

В афазии недостаточно констатировать нарушение понимания слов, наличие вербальных парафазии и парагнозии, как это принято нередко в практике, необходимо точно установить что нарушается — понимание значения или понимание смысла слов — и что остается сохранным.

Важно учитывать такую характеристику смысла, как его индивидуальность и связь с личностью, подвижность и многообразие смысла слова, с одной стороны, и устойчивость значения слова, его релевантность всему обществу, говорящему на данном языке, с другой стороны; эти знания позволят углубить наши представления о механизмах нарушения речи при афазии, позволят найти нужные методы преодоления дефекта речи. Благодаря значению (word meaning), которое несут в себе слова, речь приобретает еще одну важную, четвертую — когнитивную, познавательную — функцию. Далее, значение слова, его смысл могли появиться только благодаря и вследствие предметной отнесенности слова, являющейся важнейшей характеристикой слова и третьей составляющей его семантики.

Слово замещает вещи — предметы, объекты, явления, оно представляет их, обозначая сам предмет или его свойства, признаки, качества. Предметная отнесенность слова лежит в основе пятой — номинативной — функции речи. С. Л. Рубинштейн писал, что слово, являясь отражением предмета, связано с ним внутренней связью по общности содержания.

Эта связь опосредована через обобщенное содержание слова — через понятие или образ. Нельзя расчленять значение слова и его предметную отнесенность — они взаимосвязаны. Это два последовательных звена в процессе употребления слова (Рубинштейн, 1946). Эта функция речи более, чем другие ее стороны, связана с чувственной основой слова.

Номинативная функция речи, считал Л. С. Выготский, не есть семасиологическая, осмысливающая. «Слово выполняет здесь функцию номинативную, указывающую. Оно указывает на вещь. Другими словами, слово является здесь не знаком некоторого смысла, с которым оно связано в мышлении, а знаком чувственно данной вещи…» (Выготский, 1956. С. 194).

Речь и афазия. Психология речи (продолжение) – предыдущая/ следующая – Психология речи (продолжение)

Источник: https://vprosvet.ru/biblioteka/smyisl-i-znachenie-slova/

Смысл значения или значение смысла

Очень часто приходится сталкиваться со смешением понятий «смысл» и «значение». Разницу между ними легко ощутить/понять на примере фразы «я знаю каждое слово в вашем тезисе, но не понимаю его смысл».

В ней констатируется, что значения слов (то, что они означают) известны, но сама мысль не понятна – нет смысла. То есть значение – это лишь про обозначение, про знание того, на что указывают слова. А смысл – это про содержание, про то, что мы должны понять из сказанного.

У слова «ящик» есть конкретное значение, но оно может выражать разные смыслы в зависимости от контекста, ситуации, действия.

Скажем, я могу использовать ящик в смысле (понятия) «Стул»: человеку не на что сесть, я произношу слово «ящик», по значению слова человек определяет на что я указываю, а по смыслу (по ситуации, по контексту) понимает, что я предлагаю использовать ящик как стул, в смысле стула (согласно понятию «Стул»).

Так и палка (со вполне понятным всем значением слова «палка» — длинная деревянная) может использоваться в разных смыслах: орудие, оружие, строительный материал и пр. Или еще: значение слова «бег» очевидно, но смыслов как самого бега, так и использования слова «бег» может быть множество: от утренней пробежки до улепетывания от собаки.

Итак, есть понятие про понимание, про оценку ситуации, про донесение мысли, и это понятие мы называем словом «смысл» («я понял смысл текста», «с каким смыслом он произнес эти слова?»). И есть понятие про связь слова и того, на что оно указывает, – «значение».

Когда мы слышим «я не понял смысла сказанного тобой», нам ясно что речь идет не о значении слов, а о мысли, стоящей за словами. Когда мы спрашиваем что-то типа «к чему это?», мы явно подразумеваем именно «смысл», а не «значение». В противном случае мы бы спросили «что это? что означает/обозначает это слово?».

Значение знают (выучивают). А смысл понимают. Значение очевидно –  прописано в словарях. А смысл часто неявен, может быть понят только при знании контекста, ситуации.

Так, я могу крикнуть «стул» и все стоящие в комнате (знающие русский язык) тут же поймут значение этого слова, могут даже посмотреть в сторону стула, но только один из присутствующих поймет смысл моего выкрика «надо схватить стул, разбить окно и бежать».

Еще раз: есть значение слова (то, на что оно указывает), а есть смысл произнесения этого слова. И смыслов может быть много.

Скажем, человек идет задумавшись… Я кричу ему «стул»! И он понимает, что я его предупреждаю о преграде – это и есть смысл моего крика, смысл использования слова.

И этот смысл («осторожно, преграда») не имеет никакого отношения к самому стулу (там мог стоять стол или столб).

Так что же такое значение? Что означивают слова (давайте пока говорить о единичных словах «стол», «стул», «палка») ? Существует не только бытовая, но и философская позиция, согласно которой слово «стул» используется для обозначения предмета стул.

Однако я придерживаюсь альтернативной трактовки и считаю, что словами мы означаем не предметы, а связанные с ними понятия, то есть утверждаю, что значением слова «стул» является понятие «Стул». Ведь подумайте, когда мы слышим слово «стул», мы актуализируем связь слова с понятием, а не с предметом.

Мы не вращаем головой в поиске стула, а концентрируемся на понятии «Стул», тут же всплывающем в нашем мышлении. Мы бы даже не знали, на что смотреть, если бы у на не было связи слова и понятия.  Слово «стул» всегда и для всех (если не рассматривать второе значение этого слова) означает понятие «Стул».

И в нашем, примере с разбиванием окна, значение слова «стул» ничуть не изменилось: тот, кто понял смысл моего крика, схватил именно стул, поскольку обладает понятием «Стул». Как обладают этим понятием и все другие, которые тут же посмотрели на стул, но не поняли смысла моего крика.

А что же такое смысл? В приведенном примере мы имеем дело не с одним понятием, а с двумя: (1) понятие, фиксирующее связь слова с тем, что оно обозначает (понятие «Стул») и (2) понятие, указывающее на контекст, специфику использования слова («Разбей и беги»).

Первое понятие мы условились называть термином «значение». Мы так и говорим «словарное значение слова» — в словарях прописывают значения, то есть то, что слова означают (а не их смыслы их использования).

Читайте также:  Что значит анимешник? как понять слово анимешник? значение и смысл

А вот когда мы имеем в виду второе понятие («Разбей и беги») мы используем термин «смысл», говорим  «он понял смысл моего крика». Смысл – это понятие всплывающее в контексте текста или действия.

В другом моем примере о задумавшемся человеке также имеется и значение слова «стул» –  человек понимает, что я говорю именно о понятии «Стул»  (предмет с ножками и спинкой) – и есть смысл «Осторожно, преграда».

Проблемы с различением понятий «значение» и «смысл».обычно возникают вследствие того, что в быту, да и не только, мы часто используем слово «смысл» для обозначения и первого, и второго понятий. Например, говорим «посмотри смысл слова в словаре», хотя ведь ясно, что здесь речь идет о значении. У слова, отдельно взятого, написанного на листе бумаге нет смысла.

Правильно говорить, что смысл передается, фиксируется с помощью слова или группы слов. В наших примерах слово «стул»  используется для передачи некоего смысла, который понимает (или не понимает) воспринимающий. Но само слово «стул» не имеет никакого отношения к этому смыслу, оно лишь используется для его выражения.

Итак, слово не может иметь смысл – только значение.

Особо можно обратить внимание на проблему множественности значений и смыслов. Понятно, что одно слово в языке может иметь несколько значений, обозначать несколько понятий. Количество этих значений задается языком.

Ну вот так случилось, что у слова «коса» в русском языке есть три традиционных значения (оно означает три разных понятия), а у слова «стул» – два.

Количество значений может увеличиваться (так у слова «мышка» в прошлом веке появилось новое значение) и уменьшаться (некоторые значения, например, «Стол» как отделение в учреждении, уходят из языка). Но в любом случае количество значений исчерпывается единицами и фиксируется в толковых словарях.

А вот смыслов может быть неограниченное множество. Смысл задается контекстом и понимается по контексту (текста или ситуации). И этих контекстов не счесть.

Поэтому следует строго различать две проблемы: (1) определение, в каком из нескольких существующих в языке значений используется слово (какое понятие оно означает) и (2) и понимание смыслов (которых, ясное дело, неконечное множество), которые передаются/воспринимаются с помощью слова (слов).

И первая, и вторая проблемы решаются с помощью обращения к контексту: и значение слов, и смысл фрагмента текста задается контекстом. Однако если у слова одно значение, то для фиксации последнего нет необходимости ни в каком контексте. Тогда значение слова определяется по простому его произнесению без выражения и дополнительного указания. Никто не переспросит, в каком значении вы используете слово «стол» (если, конечно, не вспомнит устаревшие понятия). А вот смысл всегда и везде задается контекстом.  Смысл существует только в отношении нескольких понятий.

Подведем итог. Значение – это понятие связанное со словом. А смысл – это понятие порождаемое или извлекаемое в отношении множества понятий.

Значение слова, скажем, «стул» связано с конкретной вещью, стулом, если эта вещь (стул) подпадает под имеющееся у нас понятие «Стул». А смысл вообще никак не связан с вещью (стулом в наших примерах).

Смыслы «орудие» и «преграда» лишь случайно, контекстно связаны с предметом стул. Вместо стула в примерах могли фигурировать стол, тумбочка, кирпич. А смысл не изменился бы.

Источник: https://boldachev.livejournal.com/145296.html

25 настоящих значений известных выражений

Фактрум публикует потрясающую подборку историй и фактов о популярных русских идиомах.

1. Откуда взялось выражение «гол как сокол»?

Когда человек крайне беден, про него могут сказать: «Гол как сокол». Сокол (с ударением на второй слог) здесь — это не птица, а древнее стенобитное орудие, которое применялось при осаде крепостей. Оно было гладкоотёсанным деревянным или вылитым из чугуна, без выступающих частей, поэтому его назвали голым.

2. Какое пожелание хорошего пути превратилось в синоним фразы «убирайся вон»?

Изначально на Руси, особенно в условиях плохих дорог, выражение «Скатертью дорога!» было пожеланием хорошего пути, чистого и гладкого. Позднее смысл фразеологизма значительно изменился: сказать так — значит дать понять собеседнику, что его здесь никто не удерживает.

3. Откуда взялось выражение «шут гороховый»?

Ещё со времён Древнего Рима принадлежностью паяцев была погремушка из бычьего пузыря, в который насыпали горох. В средневековом театре шуты били такой погремушкой других актёров и даже зрителей. Когда традиция добралась до Руси, наши скоморохи стали дополнительно украшать себя гороховой соломой, отсюда в языке и закрепилось выражение «шут гороховый».

4. Что имел в виду Алексей Михайлович, когда написал: «Делу время, потехе час»?

Выражение «Делу время, потехе час» впервые было употреблено в сборнике правил соколиной охоты, изданном по указанию Алексея Михайловича.

Царь лично сделал эту приписку к предисловию, имея в виду, что нужно уделять время и работе, и потехе — отдыху.

При этом слово «час» здесь использовано не в значении 60 минут, а как синоним самого понятия «время» для избежания повторения.

В наше время эта пословица зачастую трактуется буквально: работе следует посвящать гораздо больше времени, чем развлечениям.

5. Откуда взялось выражение «как фанера над Парижем»?

Выражение «Как фанера над Парижем» встречается в литературных источниках с середины 1970-х годов.

Вероятнее всего, своим появлением оно обязано фильму 1975 года «Воздухоплаватель» — биографической драме о борце и артисте цирка Иване Заикине, который решил бросить всё и стать авиатором.

Он отправляется учиться в Париж, и в одном из эпизодов ему удаётся подняться в небо на фанерном аэроплане. Фильм заканчивается крушением самолёта и другими неудачами главного героя.

6. Откуда взялось выражение «сосёт под ложечкой»?

Раньше впадину под рёбрами над мечевидным отростком грудины называли «ложечкой». Само по себе это слово не сохранилось в языке, но употребляется в выражениях «сосёт под ложечкой» и «щемит под ложечкой», когда мы говорим о неприятном чувстве при голоде или волнении.

7. Откуда взялось выражение «тянуть канитель»?

Золотая или серебряная нить, которой в старину вышивали украшения на одежде, называется канителью. Чтобы её получить, нужно было долго вытягивать клещами металлическую проволоку. Отсюда и произошли выражения «тянуть канитель» и «канителиться» в значении выполнять скучную однообразную работу или затягивать выполнение какого-нибудь дела.

8. Откуда взялось выражение «Жив курилка»?

В старину на Руси дети среди прочего играли в «курилку». По кругу передавалась горящая лучинка, и тот, у кого в руках она потухнет, считался проигравшим. В процессе игры нужно было напевать: «Жив, жив Курилка, жив, жив, не умер!».

Именно отсюда возникло выражение «Жив курилка», которое можно употребить в отношении человека, находящегося в добром здравии и продолжающегося заниматься своим делом, хотя про него думали, что он уже куда-то исчез или умер.

9. Откуда взялось выражение «места не столь отдалённые»?

В дореволюционном российском законодательстве было две категории ссылок: «в отдалённые места Сибири» и «в не столь отдалённые места Сибири». Вторая фраза из официального термина превратилась в иносказательный оборот. Теперь, говоря о тюрьме, мы нередко используем выражение «места не столь отдалённые».

10. Каков изначальный смысл выражения «Исключение подтверждает правило?»

Выражение «Исключение подтверждает правило» в большинстве случаев применяется в совершенно отличном от оригинального смысле.

Фраза имеет латинское происхождение: «Exceptio probat regulam in casibus non exceptis», впервые её употребил древнеримский оратор Цицерон. В переводе важная именно вторая часть фразы: исключение подтверждает существование общего правила, где эти исключения не оговорены.

Например, дорожный знак «Парковка запрещена по воскресеньям» подразумевает действие правила, разрешающего парковку в остальные дни.

11. Почему индийцы одно время усиленно разводили кобр, а затем резко перестали?

Однажды англичане во время колониальной оккупации в Индии решили сократить численность расплодившихся кобр, для чего объявили награду за их головы. Местное население кинулось уничтожать змей, тем самым уменьшив их число, однако затем, наоборот, перешло к их разведению для лёгкого заработка.

После отмены вознаграждений оставшихся кобр индийцы отпустили на волю, способствовав тому, что популяция змей только увеличилась по сравнению с исходным значением.

С тех пор выражение «эффект кобры» закрепилось за любыми действиями, направленными на решение проблемы, но в результате ухудшающих её.

12. Откуда взялось выражение «шиворот-навыворот»?

Во времена Ивана Грозного на Руси одним из знаков достоинства вельможи являлся расшитый воротник, который назывался «шиворот».

Если же какой-нибудь боярин подвергался царскому гневу и опале, его по обыкновению сажали на тощую клячу спиной вперёд, предварительно вывернув одежду наизнанку.

С тех пор закрепилось выражение «шиворот-навыворот» в значении «наоборот, неправильно».

13. Почему про везучего человека говорят, что он родился в рубашке?

Когда человеку сопутствует удача, говорят, что он родился в рубашке. Слово «рубашка» в этом выражении появилось не так давно, а раньше его произносили как «родиться в сорочке», и оно имело чисто практический смысл.

Дело в том, что сорочкой называли не только одежду, но и околоплодный пузырь, в котором ребёнок находится во время беременности.

Иногда во время родов этот пузырь не разрывается, и ребёнок появляется в нём на свет, что, по суеверным представлениям, сулит ему в жизни счастье и везение.

14. Откуда взялось выражение «последнее китайское предупреждение»?

В 1950–1960-х годах американские самолёты нередко нарушали воздушное пространство Китая с целью разведки.

Китайские власти фиксировали каждое нарушение и всякий раз высылали по дипломатическим каналам «предупреждение» США, хотя никаких реальных действий за ними не следовало, а счёт таким предупреждениям вёлся на сотни.

Такая политика стала причиной появления выражения «последнее китайское предупреждение», означающего угрозы без последствий.

15. Почему газеты с сенсационными новостями называют жёлтой прессой?

Термин «жёлтая пресса» возник в США в конце 19 века. К этому времени большую популярность приобрели две газеты — New York World и New York Journal, которые сделали ставку не на обычное освещение новостей, а на преподнесение читателям сенсаций и эмоциональную подачу материала.

В 1895 году New York World стала публиковать комиксы Ричарда Ауткалта, полные сатиры и язвительных комментариев о политике, главным героем которых был мальчик в жёлтой рубахе. Через год Ауткалта переманили в New York Journal, и теперь уже обе газеты стали публиковать похожие комиксы.

Именно поэтому журналисты более серьёзных изданий прозвали подобные газеты жёлтыми.

16. Откуда взялось приветствие «Дай пять!»?

Словом «пясть» раньше называли кисть или ладонь. Существовало и приветственное выражение «Дай пясть!», которое позже сократилось на одну букву и трансформировалось в «Дай пять!». Сокращённая фраза, предположительно, получила особенную популярность из-за схожих идиом английского языка «High five!» и «Give me five!».

17. Почему фотографы говорят: «Сейчас вылетит птичка!»?

Раньше фотографы для того, чтобы все дети на групповой фотографии смотрели в объектив, говорили: «Посмотрите сюда! Сейчас вылетит птичка!». Эта птичка была вполне реальной в начале эры массовой фотографии — правда, не живой, а латунной.

Читайте также:  Что значит голубая кровь? как понять голубая кровь? значение и смысл

В те времена камеры были далеки от совершенства, и для получения хорошего снимка люди должны были замереть в одной позе на несколько секунд. Чтобы привлечь внимание непоседливых детей, ассистент фотографа в нужный момент поднимал блестящую «птичку», которая к тому уже умела издавать трели.

18. Откуда взялось выражение «вешать всех собак»?

Когда человека обвиняют в чём-нибудь, можно услышать выражение: «Повесили на него всех собак». На первый взгляд, эта фраза абсолютно нелогична. Однако она связана вовсе не с животным, а с другим значением слова «собака» — репей, колючка — теперь почти не употребляемым.

19. Откуда взялось выражение «Не в ту степь»?

В оперетте «Свадьба в Малиновке» один из героев шутливо исказил название танца тустеп, назвав его «В ту степь». Отсюда в народе распространилось выражение «Не в ту степь» в значении «ехать не в том направлении» или «говорить невпопад».

20. Откуда взялось выражение «малиновый звон»?

Выражение «малиновый звон», которым обозначают мелодичное пение колоколов, не имеет отношения ни к птице малиновке, ни к ягоде малине, а происходит от названия бельгийского города Мехелен (или Малин во французской транскрипции).

Именно этот город считается европейским центром колокольного литья и музыки. Мехеленскому стандарту соответствовал первый российский карильон (музыкальный инструмент для исполнения мелодии на нескольких колоколах), заказанный Петром I во Фландрии.

21. Почему выражение «вернуться в родные Пенаты» нужно произносить по-другому?

Популярное выражение «вернуться в родные пенаты», означающее возвращение в свой дом, к домашнему очагу, правильнее произносить по-другому: «вернуться к родным пенатам». Дело в том, что Пенаты — это римские боги-хранители домашнего очага, и каждая семья обычно имела изображения двух Пенатов рядом с очагом.

22. Какая идиома во многих европейских языках соответствует русскому выражению «белая ворона»?

Аналогом русского выражения «белая ворона» во многих европейских языках является идиома «чёрная овца».

Хотя если мы называем белой вороной просто исключительного члена общества, то, называя человека чёрной овцой, европейцы намекают ещё и на нежелательность нахождения такого члена в обществе.

В этом смысле идиома сближается с другим русским выражением — «паршивая овца».

23. Откуда взялось выражение «тихой сапой»?

Слово sape в переводе с французского означает «мотыга». В 16–19 веках термином «сапа» у нас обозначали способ отрытия траншеи, рва или тоннеля для приближения к укреплениям.

В подкопы к стенам замков иногда закладывали бомбы из пороха, а специалисты, обученные это делать, получили название сапёров.

А от скрытного рытья подкопов произошло выражение «тихой сапой», которое сегодня употребляют для обозначения осторожных и незаметных действий.

24. Какое выражение о бесполезном деле буквально выполняли средневековые монахи?

Выражение «толочь воду в ступе», которое обозначает занятие бесполезным делом, имеет очень древнее происхождение — его употребляли ещё античные авторы, например, Лукиан. А в средневековых монастырях оно имело буквальный характер: провинившихся монахов заставляли толочь воду в качестве наказания.

25. Откуда взялось выражение «дело выгорело»?

Раньше если судебное дело исчезало, то человеку нельзя было предъявить законное обвинение. Дела нередко сгорали: либо от пожара в деревянных зданиях судов, либо от умышленного поджога за взятку. В таких случаях обвиняемые говорили: «Дело выгорело». Сегодня это выражение используется, когда мы говорим об удачном завершении крупного начинания.

Источник: https://www.factroom.ru/life/25-terms

смысл

В отражении вселенной в мозгу человека нет место реальным предметам, а есть только их представление – имена — в виде знаков, принятых в данном сообществе людей.

Общение между людьми одной культуры происходит в виде обмена знаками, когда каждый участник понимает значение и смысл знака (символа, иероглифа, слова или рисунка), являющегося представителем предмета, явления или действия в речи, а значит в мыслительной деятельности.

Если человек встречает знак первый раз, то для него он не имеет смысла, пока нет связи с предметом обозначения, называемой значением. С появлением ассоциации происходит оценка предмета обозначения как явления, которое может быть важным для жизни человека (опасным или очень полезным). Оценка оформляется в некоторое словесное описание (определение, понятие) в котором используются уже известные, более простые, элементарные или очевидные знаки (понятия). Так человек узнает о свойствах предмета обозначения, последствий действия, причинах явления и их результате. Смысл напрямую связан со знаниями о предмете обозначения, а в зависимости от полноты знаний смысл может быть неполный, нулевой, ошибочный. Смысл большинства знаков заимствуется от других людей (источников знаний) или может быть результатом личного опыта, когда человек узнает мнимое или реальное предназначение каких-либо вещей, слов, понятий или действий.

Слово смысл

Слово смысл в некоторых славянских языках приобрело значение «ощущения». Слово смысл в переводе Библии на старославянский язык употребляется в значение разум.

Термин смысл

Смысл знака раскрывается и передается от человека к человеку посредством языка, который в процессе своего многотысячелетнего развития стал носителем образов, мыслей, понятий, информационных посылов. Смысл нового знака всегда определяется через систему определений — сходных, противоположных, более элементарных понятий.Для индивидуума, использующего определенный язык, каждое слово имеет свой смысл, свое назначение. Значение некоторых слов порой мало осознается, но люди реагирует на восклицания типа «Ур-р-ра!», «Угу», «Э-эх!», «Ага-а…», имеющих определенную смысловую нагрузку.

Термин смысл используют для мнимого или реального предназначения каких-либо вещей, слов, понятий или действий, которые задаются обществом или отдельной личностью. Смысл имеет противоположность в виде понятия бессмысленность (бессмыслица), когда у знака отсутствует конкретного предназначения.

Например, фраза на чужом языке ничего не значит для незнающего это язык, но носитель языка сразу определит – имеет она смысл или является набором бессмысленных звуков (букв).

Одно и то же значение может по-разному оцениваться разными людьми, что приводит к изменению смысла. Например, для одних людей суеверия являются существенно важными в их жизни, а другие не придают им никакого внимания.

Значение и смысл

Значение слова указывает на предмет обозначения, вызывая субъективный образ предмета, а смысл — это общезначимая информация о предмете.

Немецкий философ Г. Фреге предложил схему взаимодействия знака (имени, слова), значения (предмета) и смысла (понятия) в виде семантического треугольника. Рис.1 Треугольник Фреге

Для отдельного человека смысл определяет ценность или значимость предмета обозначения в зависимости от опыта, потребностей, жизненной ситуации, чувства самосохранения и проективной деятельности. При этом слово смысл часто отождествляют с пользой.

Данная статья написана для пояснения положений разделов Микрозаймы в Тамбове, Экспресс кредит в Тамбове, Кредит наличными в Тамбове, Кредитные карты Тамбов. Ссылка на данную статью: http://design-for.net/page/smysl

Основные экономические понятия содержит мой Экономический толковый словарь:

Источник: http://design-for.net/page/smysl

Что значит

Искусство и развлечения 16 июля 2015

«Будь что будет» — довольно расхожая фраза, прочно укоренившаяся в повседневном обиходе. Между тем мало кто задумывается о ее происхождении. Что значит «Будь что будет»? Если начать поиск информации по этому вопросу, сложно будет найти какое-то одно четкое определение.

Где корни этой знаменитой фразы? Она приписывается совершенно различным источникам. Причем более полно она звучит как «Делай что должно — и будь, что будет!». Так каково же происхождение выражения «Будь что будет»? Значение и происхождение фразы попробуем раскрыть в данной статье.

Рассмотрим все возможные варианты ответов на эти вопросы.

Вариант первый: Библия

Что значит «Будь что будет»? Может, так говорят в надежде на Бога? Эту фразу приписывают латинскому переводу Библии. Более точное выражение — «Делай должное, и случится то, чему суждено». Эти слова относятся к Аврааму (Бытие, 22: 1-19), когда Бог потребовал от него принесения в жертву собственного сына. Авраам засомневался, но получил в ответ именно это выражение.

Вариант второй: «Карма-Йога»

Другим источником считается «Бхагавадгита», на которой основана «Карма-Йога». Фразеологизм выражает общее содержание «Бхагавадгиты», которая представляет собой отрывок из великого философского произведения «Махабхарата».

Предысторией появления выражения становится разъяснение Кришны главному герою принцу Арджуну необходимости смириться с происходящим и не противостоять грядущим переменам.

Эта красивая легенда стала основой философских принципов всего учения йоги в целом, и «Карма-Йоги» в частности.

Видео по теме

Вариант третий: рыцарский девиз

Приписывают эту фразу и рыцарям. Существует мнение, что она являлась дополнительным девизом ордена тамплиеров, помимо основного «Не для нас, Господи, не для нас, все во славу имени Твоего».

Такое предположение кажется довольно реальным, поскольку вся деятельность этого ордена осуществлялась во славу имени Господа, то есть свое будущее рыцари видели только таким, каким оно должно быть, и не допускали возможности изменения предначертанного.

Вариант четвертый: писательская выдумка

Что значит «Будь что будет»? Может, фразеологизм вышел из-под пера писателя? Предполагается происхождение этой фразы и как красивого выражения, придуманного автором легенд о короле Артуре, сэром Томасом Мэлори. Именно таким был рыцарский девиз его персонажей. В простонародный оборот выражение попало по окончании эпохи европейского рыцарства.

Вариант пятый: французский фольклор

Некоторые считают, что выражение стало популярным благодаря старинной французской песне, в которой существовала строчка с этим выражением. Стало быть, выражение не имеет латинского оригинала.

На французское происхождение выражения может указывать и творчество Льва Толстого. Его любимой французской поговоркой была «Делай, что должно, будь что будет». Именно эти слова завершают дневник писателя, написанный им в Астапово, на смертном одре. В русском переводе эта фраза связывается именно с именем великого русского писателя.

Вариант шестой: римские легионеры

Римские легионеры в четвертом веке следовали принципу «Делай должное, и будь что будет». Таков был не просто их девиз, а вся философия жизни.

Если поискать более точное определение автора, то таковым считается Марк Аврелий, римский император и великий полководец. Он прославился среди народа Рима как мудрый и добрый правитель.

Всю свою жизнь он стремился плыть по течению, используя текущие обстоятельства и не стремясь действовать наперекор судьбе. Еще звучал такой вариант: «И будь что будет — значит так надо».

Вариант седьмой: самураи

«Будь что будет» — фразеологизм, который очень часто вспоминается во всех учениях самураев.

Если кратко объяснять принципы «Бусидо», то именно смирение перед обстоятельствами и выполнение долга будет его основной мыслью.

И хотя у самих самураев фраза «Будь что будет» не применяется в дословном переводе, можно предположить, что она появилась в результате распространения учения японских воинов среди инородных культур.

Фраза «Будь что будет» на разных языках

Что значит «Будь что будет»? Несмотря на то, что истинного автора этого выражения найти довольно сложно и, скорее всего, попросту невозможно, оно присутствует в самых разных мировых культурах. Хотя словесное звучание выражения может разниться, смысловое его наполнение практически одинаково. Вот так звучит выражение на разных языках мира:

По-латыни: Fac officium, Deus providebit — «Выполняй свой долг, и Бог тебя снабдит».

На английском: Do your duty, come what may — «Делай должное, и случится все возможное», или Use the means, and God will give the blessing — «Используй все средства, и Творец благословит».

Американец скажет: Do your duty, come what may — «Выполняй свой долг, и пусть все будет».

По-немецки: Tu’ deine Pflicht! Gott wird schon sorgen — «Это твой долг, и случится только должное».

Культурология выражения

Распространенность известного фразеологизма по миру вполне объяснима. «Будь что будет» значение для каждого человека может иметь разное. Начиная с основания мира, на протяжении многих веков люди в самых разных уголках планеты размышляли независимо друг от друга, но над похожими вопросами.

Несмотря на то, что этих мыслителей разделяли не только расстояния, но и целые эпохи, идеи, волнующие человечество, были примерно одинаковы. Таким образом, поскольку разных людей волновал один и тот же вопрос, в результате они получали и схожие ответы.

Этим можно объяснить присутствие выражения в различных языках и культурах.

Этимология фразы

Как понять «Будь что будет»? Стоит коснуться и этимологии выражения, а точнее, культуры перевода. Человечество уже давно не живет обособленными группами.

Культуры различных народов тесно переплетаются, и уже довольно сложно определить, кому изначально принадлежало то или иное выражение.

Огромное количество переводчиков работает над обогащением литературных фондов. При этом мало кто из них переводит дословно.

Как понять «Будь что будет» в других странах мира? Большинство текстов, переведенных с других языков, адаптируется к конечным пользователям.

То есть вполне естественно, что переводчик, встретивший в чужом языке фразу, схожую с общепринятым выражением в его языке, использует последнее.

Отсюда становится понятным разное словесное звучание выражения на разных языках, то есть одинаковые идеи в процессе перевода могут выражаться разными словами.

Как итог…

«Будь что будет» — фразеологизм с довольно неопределенным происхождением. Он настолько глубоко уходит своими корнями в историю, что возникновение его покрыто плотной завесой тайны.

Может быть, фраза пришла к нам из Библии либо досталась в наследство от рыцарей или последователей самурайского учения, возможно, ее придумал вполне конкретный человек, Марк Аврелий или Томас Мэлори.

Например, Софья Ковалевская подписывалась девизом «Говори, что думаешь, делай, что обязан, и будь что будет!». Сейчас это уже не столь важно. Главное — смысл выражения актуален и поныне.

Фраза предопределяет резонные вопросы: «Как действовать?» и «Стоит ли это внимания?» Ответ определяется самим выражением: твои действия сейчас правильны – действуй, целью является все окружающее.

То есть фразеологизм наполнен философским отношением к жизни: необходимо принять реальность и не оказывать никакого сопротивления, плыть по течению.

Для того чтобы жизнь сложилась как надо, нужно всего лишь исполнять должное.

Что значит «Будь что будет»? Определение должно быть понятно каждому, а вот вариант происхождения — каждый выберет тот, который ему больше по душе.

Источник: fb.ruИдёт загрузка…Новости и общество
Кто сказал фразу: «Делай, что делаешь, и будь что будет» и в чем ее смысл?

Фраза «делай, что делаешь, и будь что будет» сделалась чем-то вроде афоризма или девиза. Однако ее популярность вовсе не означает, что автор данного высказывания однозначно известен. Так, к примеру, она пр…

Образование
Что значит «часик в радость»: значение фразы

Русская культура – объект, достойный внимания. А различные субкультуры – так вообще лакомая тема. В этой статье будет рассмотрено интереснейшее явление разговорного русского языка, а точнее – тюремны…

Автомобили
Что будет, если перелить масло в двигатель. Перелил масло в двигатель: последствия

Что будет, если перелить масло в двигатель? И что же делать, если такое случилось? Ответить на эти вопросы смогут те, кто уже сталкивался с этой проблемой. Совершенно не правы, кто считает, что много масла — это…

Автомобили
Что будет, если не оплатить штраф ГИБДД? Что делать, если не получается оплатить штраф ГИБДД?

Многие водители интересуются, что будет, если не оплатить штраф ГИБДД? Действительно, бывают ситуации, когда это не получается сделать вовсе, а если и получается, то далеко не всегда вовремя. Тем не менее, после получ…

Бизнес
Что будет, когда закончится нефть? На сколько хватит нефти? Нефтедобывающие компании

Когда закончится нефть? Десятилетия тому назад мир уже предупреждали о том, что ее запасы подходят к концу. Сегодня нефти больше, чем нужно. Что питает рост добычи черного золота?Телеобращение КартераВ…

Дом и семья
Что будет 30 августа? Какой праздник в Казахстане?

Праздников много не бывает, а потому народ встречает их с одинаковым единодушием. Не исключение и День Конституции. А как отмечаются столь важные государственные праздники в Казахстане, 30 августа? Может быть, не худо…

Дом и семья
Что будет, если зажечь 1000 бенгальских огней одновременно?

Любителей экстремальных действий и экспериментаторов наверняка хоть один раз в жизни интересовал вопрос о том, что будет, если зажечь 1000 бенгальских огней одновременно. На самом деле, зрелище получается красивое и в…

Дом и семья
Запор у ребенка: что будет, если долго не какать?

То, что человеческий организм устроен невероятно сложно, не вызывает ни малейших сомнений. Поэтому ожидать, что все функции и системы будут работать, как часики, увы, нельзя. Сбои происходят даже у самого здорового че…

Дом и семья
Что будет, если проглотить жвачку? Ребенок проглотил жвачку — что делать?

Все знают, что у любой мамы маленького ребенка, который уже начал ходить, поводы для волнений появляются по сто раз на дню. За непоседливым чадом нужен глаз да глаз. Мама знает – если в комнате, где находится ма…

Духовное развитие
Как проклинать человека словами? Что будет с человеком, который проклинает другого?

Чтобы понять, к чему может привести проклятие, рассмотрим сложную физиобиоэнергетическую систему человека. Все ее части тесно связаны между собой. Поэтому каждая из них представляет особую важность. Прежде чем вплотну…

Источник: http://monateka.com/article/127096/

Что значит «суть» и «не суть важно»

Слово «суть» в русском языке может употребляться в нескольких значениях. В таких выражениях, как «суть дела», «суть вещей», «суть вопроса» и так далее оно означает самое главное и важное, основу.

«Суть» в таком случае – это существительное женского рода, употребляемое только в единственном числе. Синонимами к слову «суть» могут быть многие слова и выражения, среди которых:

  • сущность,
  • существо,
  • главное,
  • содержание,
  • идея,
  • основа,
  • основное,
  • квинтэссенция,
  • смысл.

Также синонимами к «суть» могут являться слова, одним из переносных значений которых является «основное», «главное». Например:

  • душа,
  • соль,
  • ядро,
  • нутро,
  • скелет.

Например, «говори по сути» означает «говори по существу», «не отклоняйся от главной мысли». «Суть идеи» – основополагающая мысль, главный смысл, смысловое ядро. «Суть дела» – основное содержание, основа, скелет. «Узнать самую суть» – добраться до главного, постичь смысл, дойти до основ.

Иногда в книжной речи слово «суть» употребляется как связка в предложениях, где и подлежащее, и сказуемое выражены существительными. Чаще всего это встречается в предложениях с перечислениями.

Например «Собаки и кошки суть домашние животные» или «Крупы и макаронные изделия суть основа дешевого, но несбалансированного питания» и так далее.

Чаще всего в таких предложениях «суть» может быть просто опущено и заменено тире («Собаки и кошки – домашние животные»).

В данном случае речь идет об устаревшей форме глагола «быть» – третье лицо настоящего времени. В современном русском языке «быть» употребляется преимущественно в прошедшем или будущем времени, иногда употребляется также форма настоящего времени «есть» («я есть студент», «он есть студент»).

Но в древнерусском языке «быть» полноценно спрягалось в настоящем времени: «я есмь», «ты еси», «он есть», «мы есмы», «вы есте», «они суть».

Надо отметить, что принадлежность к множественному числу сейчас уже совершенно утрачена, поэтому слово «суть» в качестве связки можно встретить и в предложениях с подлежащим в единственном числе (хоть с исторической точки зрения это и неправильно).

Синонимами к слову «суть» в данном случае могут выступать глаголы, синонимичные «быть» – например, «являться», «существовать».

Одно из самых распространенных в речи выражений со словом «суть» – это «не суть важно», или просто «не суть». Эти фразы противоположны по смыслу слову «суть» и означают «не важно», «не имеет значения».

Также «не суть важно» может означать, что разговор неинтересен собеседнику, он не склонен принимать в расчет какую-либо информацию или просто не склонен дальше беседовать на эту тему («всё, хватит об этом»).

Популярность это фразы порой связывают с фильмом «Семнадцать мгновений весны» – там она звучит из уст легендарного Штирлица. Хотя на самом деле «не суть важно» (или устаревший вариант «не суть важное») можно встретить в литературе XIX века – в частности, это выражение употребляли герои Федора Достоевского и Александра Островского.

Источник: https://www.kakprosto.ru/kak-915628-chto-znachit-sut-i-ne-sut-vazhno

Ссылка на основную публикацию