Что значит the best на сленге? как понять the best? перевод и смысл

Что такое IMHO (ИМХО) и, как понимать акронимы в интернете?

Что значит the best на сленге? Как понять the best? Перевод и смысл≡  14 Март 2013   ·  Рубрика: Английский за компьютером, Лексика   

Надеюсь, что вы простите меня за долгое молчание, plz, будем считать, что я работала и без устали исследовала данную тему, JK.

 Вы  созрели продолжить знакомство с английским интернет сленгом, а точнее с акронимами? Напомню, в прошлом выпуске я обозревала наиболее популярные сокращения, использующиеся в многопользовательских ролевых он-лайн играх.

А сейчас представляю вам новую порцию акронимов по игровым чатам, описываю шаги в освоении лексики интернет-чатов, а на дессерт — ссылка на оригинальную статью о моем диагнозе, (у вас ведь еще не так все запущено?!), с глоссарием FYI.

Одним их этапов многопользовательской игры является общение в чатах, в том числе международных, где можно обсудить совместные стратегии.

 Но не секрет, что рамки использования интернет сленга расширились, и теперь сокращения вроде IMHO можно встретить повсеместно. Но при этом, люди, употребляющие их, не всегда понимают значение сокращения.

И вот подборка акронимов, которые я чаще всего встречала в игровых чатах, с переводом на русский:

  • AFAK — от As far as I know — насколько мне известно;
  • BTW — от  by the way — между прочим;
  • ASAP — от as soon as possble — как можно скорее;
  • ATM — от at the moment — в данный момент
  • IMHO ИМХО, от In my humble opinion — по моему скромному мнению, или, как варианты;
  • IMNSHO  — от In my not so humble opinion — по моему не такому уж и скромному мнению;
  • IMO —от In my opinion — по моему мнению;
  • FYI  — от For your information — к Вашему сведению;
  • NP — от No Problem — без проблем;
  • BRB — от  Be right back — сейчас вернусь;
  • IRL — от In real life — в действительности, в жизни;
  • xD — смеющееся лицо с высунутым языком, варианты :);
  • WB —от Welcome back — Добро пожаловать!;
  • IC — от I see — Понятно;
  • IDC — от I don’t care  — без разницы, мне все равно;
  • IDK — отI don’t know — (я) не знаю;
  • NM, NVM — от nothing much, not too much, never mind — ничего особенного, проехали;
  • Yup =Yes — Да;
  • Nope=No — Нет, но более категоричное;
  • (a) lil — от a little bit — немного;
  • JK -от  just kidding — шутка, шучу;
  • THX -от thanks  — спс, спасибо;
  • YW— от you’re welcome — пожалуйста, (в ответ на спасибо);
  • KIT —  от keep in touch — до связи, не пропадай;
  • KTHX — от okay, thanks — хорошо, спасибо;
  • FAQ -от  frequently asked questions — часто задаваемые вопросы, (подразумевается список «вопрос—ответ»);
  • nerf — от Non-Expanding Recreational Foam (изначально NERF — название организации); в новом игровом сленге обозначает упрощение/ограничение или понижение силы или статистики какого-то юнита или предмета с целью сбалансированности игрового процесса, когда одна сторона явно побеждает, чтобы облегчить процесс для другой стороны, употребляется обычно в прошедшем времени, напр. I can’t believe they nerfed arcane units in the last game update!
  • GJ — от Good Job! — Молодец!
  • GG  — от Good game  — хорошо поиграли, (как благодарность за хорошую игру);
  • GL —  от Good luck — Удачи!
  • HF  — от Have fun — Веселой игры, повеселитесь, часто употребляется вместе с GL (GL&HF!)
  • HTH  — от Hope this helps —  надеюсь, это поможет;
  • miss  — промахнулся, имеется ввиду, что сообщение отправил не туда (не в то окно, не на тот канал,…)
  • NE1 —  от anyone, также как ANY1 употребляется в значении «кто-нибудь»;
  • PTFM  — от pay the f***ing money — не жмотничай, заплати и не мучайся, не мучь других наконец!
  • RTFM  — от read the following (f***ing, fine) manual)  — читай прилагающееся («долбаное», хорошее) руководство; иными словами, не задавай вопросы, ответы на которые уже есть в FAQ или в инструкции
  • STFW  — от search the f***ing Web — поищи информацию в сети, (а не спрашивай очевидные «нубские» вопросы);
  • TFHAOT  — от thanks for help ahead of time —  заранее благодарю;
  • TTKSF  — от trying to keep a straight face — стараюсь сдержать улыбку;
  • U — от  You— ты;
  • R  = are, форма глагола быть; часто в сочетании RU — ты..?
  • UT — от You there — ты на месте?
  • Y? — Why — Почему?

Так как акронимы из чатов и в целом интернета развиваются очень динамично, даже для тех, кто в курсе, будет небесполезно обновлять свои знания, пользуясь постоянно пополняемыми специальными словарями он-лайн акронимов, а также руководствоваться пятью простыми правилами в их изучении.

Пять шагов в освоении акронимов интернета:

  1. Ищите новые и самые популярные интернет сокращения, на которые  вы натолкнулись в чате, например в таком словаре, знакомьтесь с ними поближе, они перечислены в алфавитном порядке.

  2. Аккуратно запомните порядок слов в аббревиатуре, иногда похожие сокращения — это действительно варианты одного и того же выражения, а иногда —  совершенно разные, сравните, например, WTG or WTF.

  3. Приглядитесь к окружающему контексту, что это, восклицание, ответ на что-то, на что именно, существительное или глагол, ответы на эти вопросы помогут разобраться.

  4. Если ничто не помогло, не стесняйтесь спросить, игроки очень доброжелательны к тем, кто просит помощи, можно просто напечатать Y? вместо прямого  What do you mean?,  и в ответе  будет достаточно ясно, что — к чему.

    Поверьте, в международном сообществе, они будут рады, что вы готовы пообщаться на английском, а не заставляете их выучить русский, (да, да, так делают многие наши соотечественники, и не очень вежливо).

  5. Практикуйтесь! Почаще посылайте сообщения с новыми аббревиатурами, отлично копировать собеседников, и использовать в ответе уже знакомые акронимы, по делу, конечно, это лучший способ набить руку.

Что касается меня, то я делюсь своим опытом он-лайн игры и координирования действий в международном чате.

Пока я не была с вами, я с ужасом увидела, что прошел месяц. Да, мне было не до блога, ведь я была очень и очень занята. WTG! Я прокачала своего персонажа с мужским скином Enderkol (от сына достался xD) в Age of Sorcery до второго места альянсе! Меня сделали генералом и выбрали международным послом, который координирует совместные операции международного уровня. Все общение в международном чате — на мне! Мы завоевали много чести и славы, воюя со светлыми, которые  из-за численного преимущества смогли атаковать нашу землю. Мы почти бросили наших маленьких детей, ведь игра идет, а кого-то из нас просто бросили. Но нам удалось собраться вместе и блокировать вражескую фракцию, но я пишу эту статью, чтобы соскочить с игры, может быть!?

И, как обещала, новая подборка с ссылкой на статью из блога The Telegraph (UK)  на английском языке для уровня выше среднего, в которой живенько описывается типичное поведение подобных мне людей, и почему мы не виноваты, (полезный глоссарий прилагается).

LOL, GL&HF,  играйте умеренно!

Источник: http://english-hub.ru/chto-takoye-imho-i-kak-ponimat-akronimy-v-internete/

Особенности употребления слова Best

Home » Всякая всячина » Особенности употребления слова Best

Мы все знаем слово best в значении «лучший», но не все знают, что это слово также может выступать в роли других частей речи, а также участвует во многих английских идиомах.

В качестве глагола to best означает «взять верх на кем-то, нанести поражение, обхитрить, провести»:
• Why do you always best me in running? – Почему ты всегда обгоняешь меня?

Best может быть существительным и означать «самое лучшее»:
• I want only the best for you – я хочу только лучшего для тебя

В качестве наречия best определяет глагол и означает «лучше всего, наилучшим образом».
• All the boys play basketball well, but Jonny does it best – Все ребята хорошо играют в баскетбол. Но Джонни делает это лучше всех.

Expressions with ‘Best’

Кроме того, предлагаем перечень выражений со словом best.

• best man – этот лучший мужчина не кто иной, как шафер на свадьбе – именно это означает это фраза.

• the best people – одна категория людей считается лучше других либо потому, что они происходят из старого, знатного рода, либо потому что они обладают высшими моральными качествами.

• best boy – это слово вы часто можете увидеть в титрах американских фильмов и означает оно помощника осветителя.

• best seller – «бестселлер» — это то, к чему стремиться каждый писатель. Этот термин обычно применяется к книге или другому товару, но иногда относится к самому продающему автору и в этом случае пишется через дефис.

Читайте также:  Что значит битый час? как понять выражение битый час? смысл

• second best – следующий после лучшего по качеству. Никто не хочет быть “second best,” все хотят быть the best, но если речь идет о списке Forbes, то быть вторым после Билла Гейтса не так уж и плохо.

• to do one’s best и to give it one’s best shot – оба выражения означают «сделать все, что в наших силах», но второе означает к тому же «вкладывать душу». — I always try to do my best. – всегда стараюсь изо всех сил (применяется к любой ситуации)

— She always gives her best shot to the work. – она всегда вкладывает душу в работу.

• to make the best of it – приспособиться к ситуации, из плохой ситуации найти выход.
— We are bankrupted but, but we’ll make the best of it. – мы разорены, но мы найдем выход.

• for the best – «что ни делается – все к лучшему»
— I lost my job, but it was for the best as I have found something better – я остался без работы, но это было к лучшему, потому что я нашел кое-что получше.

• the best of both worlds – успешно совмещать два дела, получая преимущества и удовольствия и от того, и от другого – «на земле погулять и в рай попасть».
— She works in the city and lives in the country, so she gets the best of both worlds – Она работает в городе, а живет за городом, получая преимущества и от того, и от другого.

Словообразование со словом “best”

Слово “best” используется в образовании новых слов, которые пишутся через дефис, например,

  • best-built – с лучший телосложением, самый крепкий
  • best-aimed – самый целенаправленный
  • best-bred – лучше всех воспитанный
  • best-dressed – лучше всех одетый
  • best-kept – самое чистое помещение, что-либо сохраненное наилучшим образом
  • best-managed – управляемый лучше всех
  • best-meaning – благонамеренный
  • best-meant — действующий из самых лучших побуждений, исполненный благих намерений
  • best-preserved – хорошо сохранившийся
  • best-intentioned — действующий из самых лучших побуждений
  • best-natured – самые добродушные

3 Comments on Особенности употребления слова Best

Источник: http://englsecrets.ru/vsyakaya-vsyachina/osobennosti-upotrebleniya-slova-best.html

Английский сленг с переводом: общение с носителями языка на короткой ноге

Английский сленг сейчас в моде, и его можно услышать в самых разных сферах жизни.

Не так давно сленговые выражения были необязательным дополнением к основной лексической базе, теперь же знание их перевода просто необходимо.

Существует вероятность не понять собеседника, если он будет постоянно пользоваться сленгом. В данной статье вы найдёте английский сленг с переводом, а также узнаете о проблемах перевода сленга с английского на русский.

Насколько важно знать молодежный сленг английского языка с переводом

В наше время английский сленг становится объектом внимания многих исследователей. Так ли необходимо его изучать, или он важн только для молодёжи?

Сленг как явление берёт своё начало в далёком прошлом. Известно, что сленговые выражения в своём творчестве использовал даже А. С. Пушкин.

Н. Г. Помяловский в книге «Очерки бурсы» описывает особенности общения в духовной среде. Так, он приводит список специфических слов, присутствующих в речи семинаристов:

  • бурса — семинария;
  • зафундовать — угостить;
  • фидуция – предприятие;
  • куля — товарищ;
  • штрам куля — хороший товарищ.

Конечно сегодня, спустя столько времени эти слова считаются устаревшими.

Сленг, в том числе английский, – подвижный лексический пласт, который легко трансформируется под влиянием обстоятельств. Нередко подобные выражения возникают внутри активного молодёжного движения.

Сленг российской молодёжи формировался под влиянием нескольких источников:

  • лексика тюремной среды (50 -е года);
  • движение хиппи, горная, космическая тематика (60-е, 70-е гг.);
  • андеграундные течения (80-е — начало 90-х гг.);
  • неформальные объединения молодых людей (90-е, начало 2000-х);
  • компьютерные термины и заимствованная лексика (2000-е и по наши дни)

В англоязычных странах источниками сленга становились:

  • иммигрантская среда;
  • движение битников и хиппи;
  • язык преступников;
  • армейская лексика;
  • бизнес-терминология;
  • школьный и студенческий сленг;
  • джаз и другие музыкальные стили;
  • термины, пришедшие из спорта;
  • голливудские фильмы.

Попадая в окружение англоговорящих людей, вы сразу же заметите, как много в их речи выражений, не соответствующих литературной норме.

Частью английского сленга являются такие устойчивые выражения:

  • gonna — going to;
  • wanna — want to;
  • Ama — I’m;
  • Yep, ye — yes;
  • Dis — this;
  • U — you;
  • Dunno — don’t know;
  • Cause — because.

При этом одно и то же слово может иметь разный перевод в нормативном и разговорном языке. Например:

  • cool — прохладный, свежий — клевый, классный;
  • to bless you — благословляю вас — будьте здоровы (после чихания).

Сленг не подчиняется грамматическим нормам, скорее он строится на их отрицании. Однако знать правильный перевод сленга с английского на русский необходимо, чтобы использовать выражения в соответствии с ситуацией. В противном случае вы рискуете оказаться в неловком положении из-за неверного выбора слова.

Английский сленг включает ряд слов, которые созвучны русским:

  • bastard — незаконнорожденный, байстрюк;
  • gaga — ошарашенный, эксцентричный;
  • tits — грудь.

Некоторые слова вообще не нуждаются в переводе, поскольку активно используются и в России:

  • baby — детка;
  • cop — мент, полицейский;
  • fake — подкалывать, дурить;
  • сash down — деньги на бочку.

Читайте материал по теме: Репетитор английского языка по Скайпу: критерии выбора

Чем сленг английского языка отличается от американского

Часто перевод одного и того же слова на русский будет зависеть от того, в какой стране вы его услышали. Не зная особенностей местного сленга, легко ошибиться в его употреблении.

Жителям Англии свойственна вежливая манера общения. Когда они используют сленг, контекст обычно подсказывает иностранцам значение незнакомого слова.

С американцами дело обстоит иначе: даже если человек говорит «sorry», нельзя быть уверенным, что он извиняется. Американцы вообще не извиняются так часто, как англичане.

Услышав слово «sorry» на улице американского города можно скорее ожидать, что к вам подошёл полицейский и собирается сообщить, что вы нарушили закон.

Вот несколько примеров перевода сленга в зависимости от страны:

  1. Ass – для англичан это означает осёл, как в прямом смысле, так и в переносном. О значении данного слова в США говорить не приходится.

  2. Football – в Англии под этим словом подразумевают обычный футбол, а в Америке – американский. Классическую игру они называют soccer.

  3. Rubber . Англичане так называют ластик, а американцы – презерватив.

  4. Pissed – специфическое слово, с которым нужно быть осторожным. В речи американцев его перевод зачастую будет соответствовать русскому выйти из себя, разозлиться. Для жителей Англии его значение – быть пьяным в стельку. Соответственно, подобное выражение эмоций в английском клубе может привлечь к вам излишнее внимание.

  5. Shag – в употреблении американцев имеет перевод танцевать, при этом в Англии подобное приглашение на танец будет воспринято как оскорбление.

  6. Fancy – переводится как фантазия. В Англии это слово могут использовать в разных ситуациях, но если вы разговариваете с американцем, вполне вероятно, что он говорит о кондитерском изделии.

  7. Bloody – если это произносит американец, имеет место дословный перевод – кровавый. Для англичан свойственно переносное значение – чертов, идиотский.

  8. Grass – в Америке это слово используют в традиционном значении: трава, травка (марихуана). В Англии есть другой неожиданный перевод: так обозначают секретного сотрудника, как говорят в России, стукача.

  9. Table – ярчайший пример разницы в переводе английского и американского сленга. Англичане под фразой to table something подразумевают желание обсудить что-то, американцы же используют это выражение в значении перенести обсуждение на потом.

Чтобы овладеть специфическим языком молодёжной среды, необходимо освоить сленг на английском с переводом, не забывая и об особенностях произношения.

Не стоит использовать ненадёжные источники, где правильность перевода может быть подвергнута сомнению. На тему английского сленга написано множество профессиональных работ высокого уровня.

Хотя разговорные выражения не входят в нормативную часть языка, лингвисты всё равно активно занимаются их изучением.

Несомненно, что речь с использованием молодёжного сленга не исключает, а наоборот, предполагает знание правил грамматики. Не стоит начинать изучение английского языка с перевода сленговых выражений: человека, в речи которого огромное количество ошибок, не спасёт знание модных фразочек.

Да, общение англоговорящей молодёжи довольно специфично, но вызвать уважение и стать частью среды благодаря одному лишь сленгу не выйдет. Даже активно используя сленг, говорить нужно грамотно и понятно.

Поэтому на первом месте должно стоять изучение грамматики, а перевод английского сленга можно изучать на досуге.

Когда иностранец пытается применять английский сленг там, где это неуместно, ничего хорошего не выходит.

Он может вызвать у носителей не только насмешку, но и гораздо более негативные эмоции.

Помимо английского сленга необходимо владеть и более высокими уровнями лексики и знать, когда и какие выражения будут более уместны.

Старайтесь исключить из своей речи слова, перевод которых связан с грубыми оттенками значения. Особенно важно отличать сленговые выражения от матерных: использование мата не поощряется практически нигде.

Читайте также:  Что значит по фрейду? как понять оговорка по фрейду? смысл

Знать английский сленг с переводом может быть необходимо и для понимания речи политиков или деятелей искусства. Он постоянно используется в фильмах и сериалах, иногда даже сверх меры.

Так, сериал «Южный парк» известен обилием мата в большинстве серий. Нецензурную лексику можно встретить и в прессе, и на телевидении.

Такой высокий уровень сниженной лексики в повседневной жизни даже вызывает беспокойство американцев.

Подведём итоги:

  • английский сленг – важная часть языка, и необходимо ориентироваться в его переводе;
  • использовать сленг нужно в соответствующей ситуации, избегая излишне жёстких формулировок;
  • необходимо сначала изучить грамматический строй языка, а уже затем – разговорные выражения;
  • сленговые выражения имеют разное значение в Англии и в Америке;
  • для изучения сленга стоит использовать авторитетные источники с грамотным переводом.

Читайте материал по теме: Идиомы английского языка: секреты легкого общения

10 наиболее распространенных сленговых выражений на английском с переводом

Эта фраза на английском имеет значение «выходить из комнаты, направляться к выходу».

Источник: https://www.englishpatient.org/articles/anglijskij-sleng-s-perevodom

как переводится или что означает слово The Best!

как переводится или что означает слово The Best!

  1. лучшии :)))))))
  2. Лучшее, отобранное, проверенное временем.
  3. спасибо вы помогли мне
  4. Лучший! Супер!
  5. Лучший
  6. Установить0+закрытьMail.RuПочта35Мой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты

    [email protected]

    выходОтветы Mail.RuКатегорииСпроситьЛидеры

    Весна

    Поиск по вопросам3

    Зачем нужны баллы?
    Узнать!

    Наука, Техника, ЯзыкиГуманитарные наукиЕстественные наукиЛингвистикаТехника

    Вопросы-лидеры

Каково значение советской эпохи в истории России?1 ставкаЛидеры категории Сам-сусамМудрец ***РЕГИНА***Высший разум Леонид Тишкин

Просветленный

Рекламакак переводится или что означает слово The Best!Виктор Кулешов Ученик (101), Вопрос решн 6 лет назад 6 Нравится ЛУЧШИЙ ОТВЕТАлексей Искусственный Интеллект (137434) 6 лет назадЛучшее, отобранное, проверенное временем.

9 Нравится Пожаловаться16 ОТВЕТОВАндрей Оракул (56415) 6 лет назадлучшее 2 Нравится Пожаловатьсяmiha Профи (702) 6 лет назадлучший 1 Нравится ПожаловатьсяКристинка24 Мастер (1054) 6 лет назадЛудшее! 1 Нравится Пожаловаться-Энира- Знаток (305) 6 лет назадЛучший 1 Нравится ПожаловатьсяТатьяна Забава Мастер (1885) 6 лет назадЛучший 1 Нравится ПожаловатьсяЧарлик Ученик (115) 6 лет назадЛучший! Супер! 1 Нравится ПожаловатьсяНаталия В. Оракул (62974) 6 лет назадлучшее… зэ бэст… Нравится ПожаловатьсяСергей Николаевич Знаток (290) 6 лет назадавтор прикалывается, по ходу.

best best 1. 1) от good лучший, наилучший the best people in the town лучшие люди в городе the best years of my life лучшие годы моей жизни the best way to obtain a knowledge of the history and culture самый верный способ получить знания в области истории и культуры She makes the best appearance possible.

Она старается выглядеть как можно лучше. — next best thing 2) выражает высшую степень качества the best friend самый близкий друг, лучший друг I wish we could be best friends. Мне бы хотелось, чтобы мы стали близкими друзьями. She is my best girl. Она — моя любимая девушка.

You are the best liar! Вы — отъявленный лжец! 3) лучший, самый подходящий Its not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains. Эти края — не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горы.

4) больший, значительный the best part of the week большая часть недели It rained for the best part of their vacation. Почти вс время, что они были на отдыхе, лил дождь. to put ones best foot / leg foremost делать вс от себя зависящее to turn the best side outward стараться выглядеть как можно лучше — mans best friend 2. ; от well I 1.

лучше всего; больше всего He is best forgotten. О нм лучше не вспоминать. The man who does best what multitudes do well. Человек, который делает наилучшим образом то, что многие другие делают просто хорошо. — best before 3. 1) самое лучшее; лучшая часть (состояние) (чего-л.

) at best / if the best happened в лучшем случае, при наилучшем стечении обстоятельств to be / turn out for the best складываться к лучшему, пойти на пользу (кому-л. ) It turned out for the best. Вс оказалось к лучшему. The technique is at best ineffective and at worst dangerous. Эта методика, в лучшем случае, неэффективна, а в худшем — опасна.

Hes not in the best of health. Он чувствует себя не лучшим образом. She is not at her best in the morning. С утра у не не лучшее настроение.

— all the best — level best — look ones best 2) парадная одежда, лучший наряд Sunday best лучшее платье, выходной костюм (который надевают по особым случаям) 3) вс возможное; наибольшее достижение; самая высокая степень (мастерства, умения, искусства) to beat the best выдать лучший результат, побить рекорд, быть первым, победить She tried her best to finish the job on time. Она сделала вс возможное, чтобы закончить работу вовремя. She equalled the worlds record and beat the Brit

  • автор прикалывается, по ходу.
    best best 1. 1) от good лучший, наилучший the best people in the town лучшие люди в городе the best years of my life лучшие годы моей жизни the best way to obtain a knowledge of the history and culture самый верный способ получить знания в области истории и культуры She makes the best appearance possible. Она старается выглядеть как можно лучше. — next best thing 2) выражает высшую степень качества the best friend самый близкий друг, лучший друг I wish we could be best friends. Мне бы хотелось, чтобы мы стали близкими друзьями. She is my best girl. Она — моя любимая девушка.

    You are the best liar! Вы — отъявленный лжец! 3) лучший, самый подходящий Its not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains. Эти края — не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горы.

    4) больший, значительный the best part of the week большая часть недели It rained for the best part of their vacation. Почти вс время, что они были на отдыхе, лил дождь. to put ones best foot / leg foremost делать вс от себя зависящее to turn the best side outward стараться выглядеть как можно лучше — mans best friend 2. ; от well I 1.

    лучше всего; больше всего He is best forgotten. О нм лучше не вспоминать. The man who does best what multitudes do well. Человек, который делает наилучшим образом то, что многие другие делают просто хорошо. — best before 3. 1) самое лучшее; лучшая часть (состояние) (чего-л.

    ) at best / if the best happened в лучшем случае, при наилучшем стечении обстоятельств to be / turn out for the best складываться к лучшему, пойти на пользу (кому-л. ) It turned out for the best. Вс оказалось к лучшему. The technique is at best ineffective and at worst dangerous. Эта методика, в лучшем случае, неэффективна, а в худшем — опасна.

    Hes not in the best of health. Он чувствует себя не лучшим образом. She is not at her best in the morning. С утра у не не лучшее настроение.

    — all the best — level best — look ones best 2) парадная одежда, лучший наряд Sunday best лучшее платье, выходной костюм (который надевают по особым случаям) 3) вс возможное; наибольшее достижение; самая высокая степень (мастерства, умения, искусства) to beat the best выдать лучший результат, побить рекорд, быть первым, победить She tried her best to finish the job on time. Она сделала вс возможное, чтобы закончить работу вовремя. She equalled the worlds record and beat the British best. Она повторила мировой рекорд и улучшила рекорд Великобритании. bad is the best впереди ничего хорошего не будет to be at ones best быть на высоте; быть в ударе to get / have the best of it победить, взять верх to give best to smb. признать превосходство кого-л. ; быть побежднным to have the best of the bargain быть в наиболее выгодном положении to make the best of ones way идти как можно скорее, спешить to send ones best to smb. передавать, посылать привет кому-л. to the best of ones ability в полную меру сил, способностей to the best of my belief насколько мне известно The best is the enemy of the good. Лучшее — враг хорошего. — do ones best — make the best of smth. 4. ; 1) взять верх над кем-л. 2) перехитрить, провести The broker piled up money by besting his clients. Брокер накапливал деньги, обманывая своих клиентов.

  • Читайте также:  Что значит кокетливая девушка? как понять кокетка? смысл
  • Лучший
  • Лучший!
  • Лудшее!
  • Ищи переводчик с английского на русский и скопируй, а потом он переведт!
  • спасибо
  • вс хорошо великолепно

    Ты лучшый и т. д.

  • лучшее… зэ бэст…
  • The best- самый лучший, это превосходная степень сравнения!!
  • существительное: 1 высшая степень. 2 самое лучшее.

    3 лучшее.

  • автор прикалывается, по ходу.
    best best 1. 1) от good лучший, наилучший the best people in the town лучшие люди в городе the best years of my life лучшие годы моей жизни the best way to obtain a knowledge of the history and culture самый верный способ получить знания в области истории и культуры She makes the best appearance possible. Она старается выглядеть как можно лучше. — next best thing 2) выражает высшую степень качества the best friend самый близкий друг, лучший друг I wish we could be best friends. Мне бы хотелось, чтобы мы стали близкими друзьями. She is my best girl. Она — моя любимая девушка.

    You are the best liar! Вы — отъявленный лжец! 3) лучший, самый подходящий Its not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains. Эти края — не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горы.

    4) больший, значительный the best part of the week большая часть недели It rained for the best part of their vacation. Почти вс время, что они были на отдыхе, лил дождь. to put ones best foot / leg foremost делать вс от себя зависящее to turn the best side outward стараться выглядеть как можно лучше — mans best friend 2. ; от well I 1.

    лучше всего; больше всего He is best forgotten. О нм лучше не вспоминать. The man who does best what multitudes do well. Человек, который делает наилучшим образом то, что многие другие делают просто хорошо. — best before 3. 1) самое лучшее; лучшая часть (состояние) (чего-л.

    ) at best / if the best happened в лучшем случае, при наилучшем стечении обстоятельств to be / turn out for the best складываться к лучшему, пойти на пользу (кому-л. ) It turned out for the best. Вс оказалось к лучшему. The technique is at best ineffective and at worst dangerous. Эта методика, в лучшем случае, неэффективна, а в худшем — опасна.

    Hes not in the best of health. Он чувствует себя не лучшим образом. She is not at her best in the morning. С утра у не не лучшее настроение.

    — all the best — level best — look ones best 2) парадная одежда, лучший наряд Sunday best лучшее платье, выходной костюм (который надевают по особым случаям) 3) вс возможное; наибольшее достижение; самая высокая степень (мастерства, умения, искусства) to beat the best выдать лучший результат, побить рекорд, быть первым, победить She tried her best to finish the job on time. Она сделала вс возможное, чтобы закончить работу вовремя. She equalled the worlds record and beat the British best. Она повторила мировой рекорд и улучшила рекорд Великобритании. bad is the best впереди ничего хорошего не будет to be at ones best быть на высоте; быть в ударе to get / have the best of it победить, взять верх to give best to smb. признать превосходство кого-л. ; быть побежднным to have the best of the bargain быть в наиболее выгодном положении to make the best of ones way идти как можно скорее, спешить to send ones best to smb. передавать, посылать привет кому-л. to the best of ones ability в полную меру сил, способностей to the best of my belief насколько мне известно The best is the enemy of the good. Лучшее — враг хорошего. — do ones best — make the best of smth. 4. ; 1) взять верх над кем-л. 2) перехитрить, провести The broker piled up money by besting his clients. Брокер накапливал деньги, обманывая своих клиентов.

  • лучший
  • лучший
  • лучшее
  • Источник: http://info-4all.ru/obrazovanie/gumanitarnie-nauki/kak-perevoditsya-ili-chto-oznachaet-slovo-the-best/

    best — это… Что такое best?

    [best] 1. прил.1) от good лучший, наилучший

    the best people in the town — лучшие люди в городе

    the best years of my life — лучшие годы моей жизни

    the best way to obtain a knowledge of the history and culture — самый верный способ получить знания в области истории и культуры

    She makes the best appearance possible. — Она старается выглядеть как можно лучше.

    — next best thing

    2)<\p>

    the best friend — самый близкий друг, лучший друг

    I wish we could be best friends. — Мне бы хотелось, чтобы мы стали близкими друзьями.

    She is my best girl. — Она — моя любимая девушка.

    You are the best liar! — Вы — отъявленный лжец!

    3) лучший, самый подходящий

    It's not the best place to live if you wish to develop your knowledge and love of mountains. — Эти края — не самое подходящее пристанище для того, кто хочет лучше узнать и полюбить горы.

    4) бо́льший, значительный

    the best part of the week — бо́льшая часть недели

    It rained for the best part of their vacation. — Почти всё время, что они были на отдыхе, лил дождь.

    ••

    to put one's best foot / leg foremost — делать всё от себя зависящее

    to turn the best side outward — стараться выглядеть как можно лучше

    — man's best friend

    2. ; превосх. ст. от well I 1.

    лучше всего; больше всего

    He is best forgotten. — О нём лучше не вспоминать.

    The man who does best what multitudes do well. — Человек, который делает наилучшим образом то, что многие другие делают просто хорошо.

    — best before

    3. сущ.

    1) самое лучшее; лучшая часть (состояние)

    at best / if the best happened — в лучшем случае, при наилучшем стечении обстоятельств

    to be / turn out for the best — складываться к лучшему, пойти на пользу

    It turned out for the best. — Всё оказалось к лучшему.

    The technique is at best ineffective and at worst dangerous. — Эта методика, в лучшем случае, неэффективна, а в худшем — опасна.

    He's not in the best of health. — Он чувствует себя не лучшим образом.

    She is not at her best in the morning. — С утра у неё не лучшее настроение.

    — all the best

    — level best
    — look one's best

    2) парадная одежда, лучший наряд

    Sunday best — лучшее платье, выходной костюм

    3) всё возможное; наибольшее достижение; самая высокая степень

    to beat the best — выдать лучший результат, побить рекорд, быть первым, победить

    She tried her best to finish the job on time. — Она сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремя.

    She equalled the world's record and beat the British best. — Она повторила мировой рекорд и улучшила рекорд Великобритании.

    ••

    bad is the best — впереди ничего хорошего не будет

    to be at one's best — быть на высоте; быть в ударе

    to get / have the best of it — победить, взять верх

    to give best to smb. — признать превосходство кого-л.; быть побеждённым

    to have the best of the bargain — быть в наиболее выгодном положении

    to make the best of one's way — идти как можно скорее, спешить

    to send one's best to smb. — передавать, посылать привет кому-л.

    to the best of one's ability — в полную меру сил, способностей

    to the best of my belief — насколько мне известно

    The best is the enemy of the good. — посл. Лучшее — враг хорошего.

    — do one's best

    — make the best of smth. 4. ; разг.

    1) взять верх над кем-л.

    2) перехитрить, провести

    The broker piled up money by besting his clients. — Брокер накапливал деньги, обманывая своих клиентов.

    Англо-русский современный словарь. 2014.

    Источник: https://top_english.academic.ru/8703/best

    Ссылка на основную публикацию