Что значит аригато с японского? как понять аригато? перевод и смысл

Откуда появилось слово «аригато»?

Что значит Аригато с японского? Как понять Аригато? Перевод и смысл

На днях в одной книге мне встретилось такое изречение Будды:

人に生まるるは難く、いま生命あるは有難く、世に仏あるは難く、仏の教えを聞くは有難し。

[ひとに うまるるは かたく、 いま せいめいあるは ありがたく、 よに ほとけあるは かたく、 ほとけの おしえを きくは ありがたし]

Это 182-й стих из Дхаммапады, в переводе звучащий как: «Трудно стать человеком; трудна жизнь смертных; трудно слушать истинную дхамму; трудно рождение просветлённого».

Оставим в стороне учение Будды и посмотрим на данное изречение с чисто лингвистическим любопытством. «Трудно» здесь передаётся словами 難く и 有難く.

Что означает иероглиф 難, вам, скорее всего, известно: 難しい, мудзукасий — «трудный, сложный» (здесь в форме 難い, катай). А вот 有難く уж больно напоминает японское «спасибо», записанное иероглифами: 有難う, аригато:.

Я решил исследовать этот вопрос и выяснить, откуда возникло это слово благодарности и как оно связано с понятием «трудности».

Источники говорят, что слово «аригато» — буддийского происхождения, и отсылают нас к древней притче о слепой черепахе и дрейфующем бревне.

Однажды Будда Шакьямуни спросил у своего ученика Ананды, как он относится к тому, что родился человеком. «Я очень этому рад», — ответил Ананда. «А насколько сильно ты этому рад?» — снова спросил Будда. Ананда призадумался, и тогда Шакьямуни изобразил следующую аллегорию.

На дне бескрайнего синего моря живёт слепая черепаха. На поверхность она всплывает только раз в сто лет. А на поверхности плавает бревно, в середине которого имеется дырка. Повинуясь ветрам и волнам, бревно дрейфует то на запад, то на восток, то на север, то на юг.

«Так вот», — продолжал Будда, — «как ты думаешь, может ли так случится, что черепаха, всплывая на поверхность раз в сто лет, попадёт головой в дырку в бревне?».

Удивившись, Ананда ответил: «Учитель, я думаю, что это что-то невероятное».

— «То есть ты хочешь сказать, что это совершенно невозможно?» — «Может, когда пройдёт сотни миллионов миллиардов лет, она и попадёт головой в эту дырку… То есть это настолько трудно, что почти что невероятно» — ответил Ананда.

В ответ Будда молвил: «Ананда, родиться человеком ещё труднее. Намного труднее, чем черепахе попасть головой в дырку в бревне. Невероятно трудно».

Последние слова Будды на японском записаны так: 有難いことなんだよ. Слово 有難い, аригатай в современных словарях переводится как «вызывающий чувство благодарности, желательный, благодатный» и т. д.

Если разбить его на составляющие, мы узнаем, что изначально оно имело смысл 有ることが難しい, то есть «происходящее крайне редко», «сложное в осуществлении».

Если прикинуть, сколько на земле обитает различных живых существ, и сравнить это число с количеством людей на Земле, то невольно призадумаешься о словах Будды Шакьямуни: статистическая вероятность родиться человеком стремится к нулю.

Именно поэтому, по одной из версий, в слово «аригато» вложен сокровенный смысл: когда человек произносит его, он тем самым возносит хвалу высшим силам за то, что свершилось нечто невероятное, за то,что он родился человеком.

Один из источников утверждает, что «аригато» говорили только синтоистским и буддийским божествам вплоть до периода Муромати (1336—1573 гг.); тогда это слово произносили в знак благодарности богам за услышанные молитвы. Позднее его стали использовать и по отношению к людям.

Один из исследователей говорит, что японское «аригато» несёт гораздо более глубокий смысл, нежели английское «thank you», французское «merci» и прочие.

«Каждый раз, когда мы говорим кому-либо «аригато», мы посредством этого человека благодарим богов» (сравните с нашим »спасибо», которое, как считают некоторые исследователи, изначально имело вид «спаси бог»: смысл хоть и другой, но кое-что общее имеется).

Есть ещё одна версия, согласно которой «аригато» произошло от португальского слова «obrigado», но она имеет немного сторонников, так как японцы использовали «аригато» ещё до прихода португальцев.

Итак, мы выяснили, что слово «аригато» происходит от выражения «то, что редко встречается». А что может редко встречаться (конечно, кроме чуда рождения человека)? На этот вопрос ответила придворная дама Сэй Сёнагон (清少納言). Более 1000 лет назад в своих «Записках у изголовья» (枕草子, Макура-но со:си) она написала следующее:

 ありがたきもの [Аригатаки-моно] — «То, что редко встречается»*

Тесть, который хвалит зятя. Невестка, которую любит свекровь.

Серебряные щипчики, которые хорошо выщипывают волоски бровей. Слуга, который не чернит своих господ.

Человек без малейшего недостатка. Все в нем прекрасно: лицо, душа. Долгая жизнь в свете нимало не испортила его.

Люди, которые, годами проживая в одном доме, ведут себя церемонно, как будто в присутствии чужих, и все время неусыпно следят за собой. В конце концов редко удается скрыть свой подлинный нрав от чужих глаз. Трудно не капнуть тушью, когда переписываешь роман или сборник стихов. В красивой тетради пишешь с особым старанием, и все равно она быстро принимает грязный вид.

Что говорить о дружбе между мужчиной и женщиной! Даже между женщинами не часто сохраняется нерушимое доброе согласие, несмотря на все клятвы в вечной дружбе.

*Перевод В. Н. Марковой.

Читайте также:  Что значит ловить хайп? как понять ловить хайп? значение и смысл

А ещё мне встретилась такая игра слов, где «аригато» приобретает несколько иной философский смысл:

難が無いのは「無難」な人生、難が有るのが「有難い」人生

[なんがないのは ぶなんなじんせい、なんがあるのが ありがたいじんせい]:

«Жизнь без трудностей безопасна, жизнь с трудностями благословенна».

Или как писала Елена Рерих: «Благословенны препятствия, ибо ими растём».

В статье использована информация с сайтов Kanken, Gogen-Allguide, Bukkyouwakaru, MKTHY.

Картинки заимствованы с Oreryu-souhonke, Minneko.c.blog, Sozai-library.

Чтобы быть в курсе новостей сайта, можно подписаться на обновления, пройдя по этой ссылке.

Источник: http://bokunomichi.ru/arigatou/

Термины Японских боевых искусств от A до Z 語彙

Старинная японская гравюра.

   Термины, используемые в айкидо и других боевых искусствах Японии. Здесь вы не только ознакомитесь с их фонетическим звучанием и смыслом каждого термина, но также сможите выяснить их написание японскими иероглифами, что в свою очередь, возможно, обеспечит их истинное понимание.

   Необходимо помнить, что японский язык отличается большим количеством омонимов (слов, абсолютно одинаково звучащих, но разных по смыслу), отсюда проистекает частая игра слов, свойственная японскому языку. Для отсутствия путаницы при идентификации тех или иных слов необходимо отслеживать контекст и их иероглифическое написание.

Порой возникают затруднения в понимании терминов при озвончении корней японских слов ( 稽古 кэйко — тренировка, в словосочетаниях озвончается до «гэйко»; например — 暑中稽古 сёчю-гэйко —  тренировки, традиционно проходящие в самую жаркую погоду ).

Будьте внимательны, в силу ряда причин, в словаре не всегда соблюдена алфавитная последовательность внутри каждой статьи (буквы).

A

Ai — ай (японский: ) — гармоничный, сбалансированый, согласованный, правильный.

Первый иероглиф в слове Айкидо (合気) выбран не случайно для этого понятия.

Он созвучен с иероглифом аналогичным по звучании но различным в значении и написании — ай — () — любовь. Здесь присутствует свойственная для японского языка игра слов.

Aiki — айки (японский: 合気) — гармоничный дух, настрой, ощущение гармонии. Этот термин сформировался задолго до основания айкидо. Можно отследить аналогичное чтение и написание в боевом искусстве Айкидзюцу Дайторю — 合気柔術  大東流 . Айки — фактически, основной принцип айкидо, ведь если нет айки — нет айкидо.

Aikidjutsu Daito Ryu — Айкидзюцу Дайторю — (японский: 合気術 大東流) — стиль дзю-дзютсу (柔術) Сокаку Такэда — фактический прородитель айкидо. Дословно можно перевести — школа гармоничной техники великого (большого) востока.

Aikido — айкидо — (японский: 合 気 道 ) — айкидо.

Aikido Yoshinkan — Айкидо Ёсинкан — (японский: 合 気 道 養 神 館) — Айкидо Ёсинкан — стиль айкидо, созданный мастером айкидо Годзо Сиодой учеником Морихэи Уэсиба, практикуемый в додзё Дасэйкан. 

Aite — айтэ (японский: 相手) — партнёр. Дословно — дружеская рука.

Arigato — аригато (японский: 有り難う) — спасибо. Можно перевести, как благодарность за затруднение, принесённое вам мною. Варианты:

   a) Domo arigato — домо аригато (японский: どうも有り難う) — большое спасибо.

   b) Domo arigato godzaimas — домо аригато годзаимас (японский: どうも有り難うございます) — большое спасибо (уважительная форма).

Atama — атама (японский:) — голова; ум, образ мыслей, руководитель, глава, предводитель.

Atemi — атэми  (японский: 当て身) — удары, поражающие уязвимые точки противника, дословно — поражение целей тела. В айкидо подобный удар часто не несёт задачи нанести серьёзные повреждения, а лишь ставит задачу отвлеч от начала воспроизведения техники, или осуществить выведение из равновесия.

Atemi waza — атэми вадза (японский: 当て身) — техника нанесения ударов. Хотя в современных методиках обучения айкидо эта сторона обучения рассматривается в наименьшей степени, в додзё Дасэйкан этому уделяется существенное время занятий.

Ashi — аси  (японский: ) — нога, шаг, ходьба, походка.

   a) Tsugi ashi — тсуги аси (японский: 次足) — скользящее передвижение в стойках, выполняемое с постоянным сохранением контакта с татами, как передней, так и задней ногой.

   b) Ashikubi — асикуби (японский: 足首) — щиколотка. 

   с) Ashibarai — (японский: 足払い) — подсечка, термин дзюдо.

B

Bokken — боккэн (японский: 木剣) — деревянный тренировочный меч. Фактическая копия катаны. Длинна 95-105 см., рукоятка 20-27 см., клинок 75-78 см. Производят чаще из тяжёлых древесных пород (дуб, граб, бук). В зависимости от школы различается длина и изгиб. В Японии приравнен к холодному оружию.

Bokuto — бокуто (японский: 木刀) — деревянный тренировочный меч, смотрите Boken.

Budo — будо (японский: 武道) — путь война, дословно — боевой путь. Философская концепция, доктрина. Под будо чаще подразумевают молодые боевые искусства, возникшие во второй половине XIX и на протяжении XX веков.

Bujutsu — будзютсу (японский: 武術) — боевое искусство, мастерство. Этот термин подразумевает, так называемые, искусства старой школы, возникшие до середины XIX века, а под час даже, ведущие свою историю с XIII — XIV веков.

Buki-waza — буки вадза (японский: 武器技) — работа с оружием. В айкидо — это тренировки с танто, боккэном и дзё. Буки вадза можно разделить на три раздела: 1) базовые движения, 2) оружие против оружия 3) нейтрализация атакующего оружием при отсутствии оружия.

Читайте также:  Что значит кпуала? что такое кпуала в задачнике для 3 класса по математике?

Bunkai — бункай (японский: 分解) — команда для построения в пары при работе Tachi waza. Дословно — разбор, анализ (техники).

Busido — бусидо (японский: 武士道) — путь (кодекс) воина (самурая).

Busin — бусин (японский: 武神) — боевой дух. Это понятие лежит в основе любого боевого искусства, ведь если боевой дух слаб, не помогут ни техника бойца, ни наработанные удары. И наоборот, если боевой дух на высоте, более слабый физически способен одержать победу над одним или несколькими оппонентами.

C

Chusin ryoku — чюсин рёку (японский: 中心力) — сила центральной линии — основополагающий принцип Айкидо Ёсинкан. Буквальный перевод — «сила центра сердца».

Chudan — чудан (японский: 中段) — средний уровень, ярус.

   Chudan tsuki — чудан тсуки (японский: 中段 突き) — удар в корпус (солнечное сплетение, печень, рёбра).

D

Dan — дан (японский : 段  — уровень, степень, ступень) — уровень адепта во время изучения какого-либо предмета, как в боевых искусствах, так и в других занятиях, например, в икэбане или настольных играх.

В отличие от ученической степени «кю», дан является мастерской степенью. Низшей мастерской степенью является первый дан.

 Чаще всего используют систему с десятью данами, но количество данов может различаться в различных стилях и школах от 6 до 15, как правило.

   a) Mudansya — муданся (японский: 無段者) — тот, кто ещё не удостоен степени дан.

   b) Shodansya — шоданся (японский: 初段者) — обладатель первого дана.

   c) Yudansya — юданся (японский: 有段者) — обладатель дана выше первого.

Do — до (японский: 道) — дорога, путь, способ, стезя, область искусства. Реже используют иероглиф 途 . Часто входит в названия различных видов искусств или религиозных учений:

   a) Shodo — сёдо (японский: 書道) — искусство каллиграфии, дословно — путь (способ) письма.

   b) Chado — тядо (японский: 茶道) — искусство чайной церемонии или «Путь чая».

   c) Sinto — синто (японский: 神道) — синтоизм, дословно — путь духов (богов) — древняя религия Японии. В данной ситуации «до» — фонетически оглушается до «то».

   d) Dokyo/Do — докё/до (японский: 道教/) — даосизм/дао(китайский вариант) — китайское религиозно-философское учение распросранённое в Японии.

Do — до (японский: 土) — земля, почва, глина. Один из пяти первоэлементов Гогё — стихия земли (смотрите Gogyo 五行).

Do — до (японский: ) — храм, дворец, зал.

Dojo — додзё (японский: 道場, дословно — место пути ) — изначально это место для медитаций и прочих духовных практик в японском буддизме и синтоизме.

Затем, с символическим одухотворением боевых исскуств японии — будзюцу и превращением их в будо, этот термин начал употребляться и для обозначения места, где проходят тренировки, соревнования и аттестации в японских боевых искусствах, таких, как каратэ, дзюдо, айкидо, кэндо и т. д.

Dojocho — додзётё (японский: 道場長) — руководитель додзё (начальник, директор).

Doshu — досю (японский: 道主) — глава школы (боевого искусства).

Dogi — доги (японский: 道着 или 道衣) — специальная одежда для занятий айкидо, часто по ошибке называемая не посвещёнными «кимоно». Дословно — «одежда пути». Есть также варианты одежды для различного рода занятий:

   a) Keikogi — кэйкоги (японский: 稽古着 или 稽古衣) — дословно — одежда для тренировки. Кэйко — тренировка, занятие. Ги —  одежда.

   b) Aikidogi — айкидоги (японский: 合気道着 или 合気道衣) — одежда для занятий айкидо.

   c) Judogi — дзюдоги (японский: 柔道着 или 柔道衣) — одежда для занятий дзюдо.

   d) Kendogi — кэндоги (японский: 剣道着 или 剣道衣) — одежда для занятий кэндо.

   e) Karategi — каратэги (японский: 空手着 или  空手衣) — одежда для занятий каратэ.

Dosa — доса (японский: 動作) — движение, манера, поведение. Дословно — осуществлять перемещение.

Dzenkutsu-dachi — дзэнкуцу-дати (японский: 前屈立ち) — дословно — стойка (позиция) с наклоном вперёд. Основополагающая атакующая позиция в каратэ и ряде других единоборств.

Dzori — дзори (японский: 草履) — (соломенные) сандалии.

E

Embukay — эмбукай (японский: 演武会) — показательные выступления мастеров боевых искусств и представителей их школ. Дословно — смотр боевых представлений.

Подобные мероприятия проходят не только среди практикующих айкидо, но и среди представителей других стилей восточных единоборств.

Возможен вариант — Embu — эмбу (японский: 演武).

Eri — эри (японский: 襟) — воротник. Захват за ворот доги (кимоно) употребляется на тренировках айкидо не только во время атак, но ещё и используется, как элемент нейтрализации при осуществлении техник Ёсинкан Айкидо.

F

Fudoshin — фудосин (японский: 不動心) — непоколебимость, дословно — невозмутимое сердце (дух) — хладнокровие.

Futaridori — футаридори (японский: 二人捕り) — атака двух укэ одновременно.

G

Gashuku — гашуку — (японский: 合宿) — тренировочный лагерь, ряд тренировок, проводящийся среди группы людей проживающих в определённом месте.

Читайте также:  Что значит wake на сленге? как понять wake up? перевод и значение

Geri — гэри (японский: 蹴り) — удар ногой. 

   а) Mae geri — маэ гэри (японский: 前 蹴り) — (передний) прямой удар ногой.

   б) Mawashi geri — маваси гэри (японский: 回し 蹴り) — удар ногой с разворотом на опорной ноге.

   в) Ura Mawashi geri — ура маваси гэри (японский: 裏 回し 蹴り) — удар ногой аналогичный предыдущему, но с вращением в обрвтную сторону. 

   г) Yoko geri — йоко гэри (японский: 横 蹴り) — прямой удар ногой в сторону.

Go — го (японский:  ) — пять. — в документах и ценных бумагах.

Gogyo — гогё ( японский: 五行 , китайский: у-син) — обычно переводят, как пять стихий, дословно — пять действий, фаз или рядов.

Это — один из основополагающих догматов древней китайской фолософии — деление всего сущего на 5 первоэлементов: металл 金 , вода 水 , дерево  , огонь 火 , земля 土 .

Такая концепция находит отражение в восточной медицине, во многих боевых искусствах и прочих учениях востока. По своей сути — это пять фаз динамического баланса Инь и Ян, которые можно наблюдать в любом действии и предмете, одушевленном или неодушевленном.

Gosin waza — госин вадза (японский: 護身) — техники самообороны — раздел Ёсинкан Айкидо и соответствующий вид тренировки.

Gyaku — гяку (японский: 逆) — противоположный, разноименный (стойка, захват).

  Gyakushu — гякушу (японский: 逆襲) — контратака, парирование, находчивый ответ.

H

Hagakure — Хагакурэ (японский: 葉隠 (葉隱 — устаревшая форма) — сокрытое в листве — или Hagakure Kikigaki — хагакурэ кикигаки (японский: 葉隠聞書) — записи о сокрытом в листве, автор — Ямамото Цунэтомо (山本 常朝

Источник: http://www.daseikan.ru/slovar/specialnye-terminy-aikido/

Урок 3. Как сказать спасибо по-японски?

Казалось бы, ответ вполне очевиден и знаком всем – ありがとう(arigatou). Это же просто, подумаете вы, но будете не совсем правы. В японском языке есть несколько степеней вежливости и каждая из них подходит для своей определенной ситуации.  Давайте разберем каждую из них в отдельности:

1. Я просто хочу поблагодарить друга: тогда вам подойдут разговорные варианты.

  • ありがとう - arigatou
  • どうも - doumo
  • サンキュー - sankyuu (thank you)

Вы можете использовать эти выражения для общения с друзьями, членами семьи и людьми равными с вами по статусу, возрасту или младшими.

Для интересующихся кадзи: кандзи arigatou — 有難う.

どうも(doumo) - само по себе слово означает «большое», «очень», но в разговорной речи понимается как короткое «спасибо».

サンキュー(sankyuu)― не трудно догадаться, что это слово заимствовано из английского языка. Thank you, произнесенное на японский манер, используется повсеместно и очень нравится молодежи. А написание его в интернете и мобильном телефоне экономит время и символы, ведт достаточно напечатать 3-9 (цифры 3 и 9 по-японски читаются san kyuu).

2. Мне нужен формальный вариант, я хочу поблагодарить человека старше себя или коллегу по работе:ну что ж, чем вежливее форма, тем она длиннее.

  •  ありがとうございます - arigatou gozaimasu
  • どうもありがとうございます - doumo arigatou gozaimasu
  • ありがとうございました - arigatou gozaimashita

Как вы наверняка заметили, к нашему «спасибо» добавились gozaimasu и gozaimashita. Что же это такое и зачем мы его туда добавляем?

Gozaimasu — это форма настоящего времени от глагола gozaru (быть, существовать). Он используется как вежливое выражение, которое означает, что вы с уважением относитесь к своему собеседнику.

Поэтому часто в формальных беседах, в разговорах с незнакомыми людьми и людьми старшими по возрасту или статусу, вы услышите именно gozaimasu.

ありがとうございます(arigatou gozaimasu) - стандартная вежливая благодарность, если сомневаетесь, какую форму лучше выбрать, для того, чтобы поблагодарить человека, придерживайтесь ее и никогда не прогадаете!

どうもありがとうございます(doumo arigatou gozaimasu) - большое спасибо. Как мы говорили выше, doumo – «большое», и его прибавление к стандартной благодарности делает фразу еще более вежливой и эмоциональной.

С этими двумя все понятно, скажите вы, а что такое gozaimashita? Зачем оно нужно и чем отличается от gozaimasu?

И я с радостью вам поясню, что:

1. Gozaimasu – форма глагола в настоящем времени, а gozaimashita – в прошедшем.

2. Мы будем использовать прошедшую форму gozaimashita, если человек, которого мы благодарим УЖЕ выполнил нашу просьбу, сделал нам что-то хорошее или что-то хорошее благодаря ему произошло у нас в прошлом. То есть он УЖЕ молодец и непременно надо сказать ему за это arigatou gozaimashita!

3. Хорошо, это все понятно, а как же будет пожалуйста по-японски?

どういたしまして - dou itashimashite

Dou itashimashite «пожалуйста» — наш дежурный вариант, которым можно ответить на любую благодарность, формальную или не очень.

きにしないでください - ki ni shinaide kudasai

Не беспокойтесь об этом, не переживайте или мне это было не сложно.

Но, в неформальных ситуациях и с друзьями, гораздо лучше сказать просто:

オッケー - okke- (okay)

То есть, окей, конечно, о чем речь

Источник: https://www.yaponskii.com/uroki-yaponskogo-yazika/yaponskiy-dlya-nachinayushih/kak-skazat-spasibo-po-yaponski.html

Ссылка на основную публикацию