Что значит кавайная на сленге? что называют кавайным? смысл

Кавай десу — что значит данный термин

Что значит Кавайная на сленге? Что называют Кавайным? Смысл

На сегодняшний день японская культура является очень востребованной и популярной среди российских подростков, по этой причине они стараются узнать об этом восточном государстве больше.

Обычно после просмотра очередного аниме-фильма у зрителей остаются вопросы по поводу значения тех или иных понятий японского языка.

В этой статье рассмотрим, что значит «кавай десу», и коснемся некоторых других близких понятий.

Итак, что означает слово «кавай»? Это понятие было заимствовано из японского языка, его можно перевести как «обожаемый», «милый», «классный».

Кавай — это термин, который у поклонников аниме означает все прелестное и милое, то есть то, что может вызвать яркие положительные эмоции. Данное понятие может означать также очень позитивные события или ситуацию.

Впервые о данном термине стали говорить еще тридцать лет назад, в связи с новой модой, которая охватила всех японских девчонок и даже женщин.

Это направление заставляет уже сформировавшихся девушек вести себя и одеваться как нимфетка, то есть быть инфантильной и невинной. Кроме того, группы фанатов аниме активно используют феномен «кавай», сотворив один из самых популярных женских образов в Японии — девушек , которые выглядят как куклы.

Кавай как стиль

С возникновения этого течения прошло уже несколько десятков лет, десятки раз сменилась подростковая мода, однако течение «кавай» остается неизменным, постоянно находит себе фанатов в новых поколениях девушек-подростков.

Сегодня слово «кавай» употребляют не только в Японии, но и подростки по всему миру. Однако не все могут правильно объяснить, что значит это слово. Но это не является препятствием для его использования.

При любом удобном случае фанаты и поклонники аниме используют этот японский термин, заставляя своих собеседников гадать,что же означает это слово.

На данный момент не существует определенных правил, которые бы регулировали использование этого слова. Конечно, любой человек будет применять понятие «кавай» по своему желанию, то есть исходя из ситуации. Ведь каждый поклонник аниме вправе самостоятельно определить степень «кавайности», той или иной ситуации или аниме-героя.

Необходимо понимать, что этим словом могут называться не только живые люди и питомцы, но и разнообразные красивые вещи.

Вообще, японцы любят все яркое и блестящее, для них важна манера поведения и внешний образ. Японцы считают «кавай» наивысшим проявлением симпатии и миловидности.

Кстати, если немного затронуть японскую историю, то можно сказать, что слово «кавай» часто употребляли даже в японской армии.

Что значит «десу»? Десу — (японский иероглиф です ) — отглагольная связка в японском, используемая для придания оттенка вежливости повествовательному предложению. В устной речи последняя гласная в этом слове не произносится, термин должен произносится как «дес».

Часто данная связка применяется детьми и иностранцами, которые не могут правильно выразить окончание предложения интонацией.

Термин получил распространение в сети как связка слов, которые используют аниме-герои в японских фильмах для придания уважительного оттенка речи.

Что значит «десу» в кругу анимешников?

Близкое значение этого слова: «Ну, все ясно?». Как и любой сленг для узкого круга, «наречие поклонников аниме», пронизанное японскими словами, мало используется в обычной жизни. Оно не вызывает такого явного осуждения, как уголовный жаргон преступной среды, но ждать понимания в ответ на подобные выражения не стоит.

Данный термин знают люди, которые связаны с интернетом и различными форумами, даже если они не имеют никакого отношения к аниме-сообществу. Таким образом, можно сказать, что это такое мелкое жаргонное словечко, которое ставится в конце предложения и стало универсальным для многих интернет-пользователей. Оно применяется для того, чтобы придать предложению очень вежливую интонацию.

Что значит «кавай десу»? Этим словом называют что-то очень трогательное и милое.

Японский термин «ня»

С темой котов очень связано словечко «ня». В действительности же так с японского языка переводится кошачье «мяу». Этим же словом зовут котов в Японии вместо русского «кис-кис». Слово «ня» используется поклонниками аниме достаточно часто. Оно вполне согласуется с употреблением в японском языке.

Некоторые персонажей аниме могут общаться только при помощи данного словечка. Кошки — это милые животные, так что и слово «ня» прекрасно употребляется как замена или дополнение к слову «кавай». Все это можно произносить с приставкой «десу».

А что значит «няшный» в русском? От японского «ня» пошел и широко известный термин «няшный», который трансформировался в краткое существительное «няш», то есть кто-то милый и трогательный.

Также распространение получил глагол «някать», по смыслу схожий с таким же жаргонным словом, как «каваиться», то есть умиляться, трогательно чему-то восторгаться и радоваться. Что значит «ня кавай десу»? Эти три слова описывают что-то очень супер симпатичное, с оттенком восторга.

Влияние аниме

Теперь ясно, что значит «десу» на японском. Самая ранняя коммерческая японская анимация датируется 1917 годом, производство японского аниме с тех пор продолжает неуклонно расти.

Характерный стиль аниме-искусства появился в 1960-х годах с работами Осаму Тэдзуки и распространился на международном уровне в конце двадцатого века. Этот жанр показывают в театрах, по телевидению, рекламируют в средствах массовой информации, а также через интернет.

Он разделяется на многочисленные поджанры, ориентированные на различные широкие и целевые аудитории.

Источник: https://www.nastroy.net/post/kavay-desu—chto-znachit-dannyiy-termin

Что такое Кавай/Kawaii

Бутик Moussy,  расположен на пятом этаже здания номер 109 округа Шибуя в Токио.  Это мрачное, тесное и захламлённое помещение.  Подобная атмосфера предполагает антимоду; в этой нарочитой небрежности нет ничего прикольного.

Так почему же толпы ультра-модных девчонок выстраиваются в очередь перед вельветовой веревкой, сгорая от желания войти в магазин, где повсеместно лежат неаккуратные кучи маек и по углам рассованы рваные джинсы? Все это скорее напоминает  гаражную распродажу.

  Но секрет вот в чем: если прислушаться, то среди всеобщего шума, наполняющего магазин, можно услышать одно слово, повторяющееся снова и снова: Каваи..каваи 

Каваиkawaii — прилагательное, которое обычно ошибочно переводится как «милый», стало чем-то большим, нежели просто словом. Это образ мысли для японских подростков.

Для марки одежды, пытающейся пробиться в процветающую индустрию подростковой моды в Азии, бизнес сводится к спросу на каваи. Азиатские подростки стремятся носить то, что японские тинейджеры носили несколько  минут назад .

В отличие от  модной индустрии на западе, где топ-дизайнеры и редакторы журналов диктуют что модно, а что нет, японская индустрия молодёжной моды вертится вокруг того, что токийские девочки считают каваи. Каждый месяц столичный студент тратит около 275 долларов на аксессуары и одежду  — это в три раза больше, чем тратит средний японский студент (в общей сложности этот рынок составляет 2.

5 миллиарда долларов ежегодно). Большая часть этих денег уходят бренду с самым новым, «прикольным» на данный момент стилем. А для тех брендов, которым удалось ухватить суть каваи, потенциальный рынок простирается от Токио до Ташкента.  «Япония  — это единственная страна, которая на данный момент является истинной движущей силой моолодежной моды,» — объясняет Joanne Ooi, CEO торговой компании StyleTrek. «сказать покупателю, что вещь популярна в Японии – это очень мощный аргумент в пользу продажи» 

Читайте также:  Значение выражения рубаха-парень? как понять фразу рубаха-парень? смысл?

То что токийские девочки определят как каваи сегодня может быть розовая маечка с рюшечками, а завтра – грубая как винил миниюбка. Год назад самыми популярными в Шибуя моделями были светло-коричневые сапоги до колен на платформе и черная краска на лице. Этот стиль называется “Gal”.Сейчас в моде перешитая одежда, потёртые джинсы и обувь на низком каблуке.

Зачем всё менять? «Я одевалась в стиле “Gal” потому что это было модно. Но всем это просто надоело, и, кстати, этот новый стиль гораздо более каваи,» — говорит продавщица Чи Сакакибара,22 года.

Хироаки Морита, глава Teen’s Network Ship – консалтинговой фирмы для компаний, чьей целевой аудиторией являются подростки, утверждает, что перемена вкусов может быть результатом затяжного экономического спада в Японии. Девочки всё ещё хотят развлекаться, но не хотят тратить на это много денег.

Чтобы оставаться в теме каваи, японские фирмы нанимают студентов на должности продавцов, стилистов и маркетологов.

Это необходимо для бизнеса, в котором не существует сезонов, а только цунамиподобные модные направления, которые проходят через недели, месяцы или около того…  И когда требуется узнать какой именно оттенок бежевого токийские законодатели моды хотят носить и насколько низко должны быть спущены джинсы, все молодёжные лейблы  усиленно нанимают karisuma tenin (харизматичные девочки-продавщицы) из того самого 109 здания в Шибуя. «Они стали брать нас на работу, потому что мы носим необычную, интересную одежду, а журналы использовали наши фотографии. Через некоторое время все знали кто я такая», — говорит 23-летняя Мана Такаи, которая теперь работает дизайнером  Jassie – ещё одного популярного лейбла. И все лейблы, желающие  оставаться на плаву в унисон  просили своих karisuma tenin пожалуйста-пожалуйста смоделировать одежду и для них . Несмотря на то, что большинство из них не умеют шить и рисовать и никогда не ходили в школу дизайна, лейблы понимают, что эти девушки тонко различают что является кавай, а что нет. 
Однако, стиль каваи безумно непостоянен. Несмотря на наём молодых дизайнеров, выслушивание покупателей и развитие сотрудничества с журналами, ни одна компания не может наверняка предсказать, когда вкусы молодёжи могут измениться.  Иногда девочки хотят СЕЙЧАС! То, что надето на известном исполнителе в новом  клипе.  Но токийские модницы устают от того, что их сельские единомышленницы копируют их, и они начинают искать что-то новое.   Это создаёт такую бурлящую среду, в которой бренд может пройти путь от неизвестности до полного расцвета всего за месяц.На данный момент  стиль, который сейчас популярен в Японии лучше всего охарактеризовать как Otona (взрослый, самодостаточный). Это стиль, которому следует девушка, желающая вызвать к себе уважение. Это обратная реакция на высокие платформы, белые волосы и воинственный стиль прошлых лет. Девушки Шибуя говорят, что это и есть»kawaii» сейчас.

Триумфальное шествие Kawaii по Японии. 

Aвтор Brian Bremner, журнал BusinessWeek.

Почему в современной культуре молодые люди подсажены на наркотик «милых» образов и кавайных вещей. Ответ не так прост, как кажется.

Кажется, что в мире есть 2 типа людей: те, кто обожают марку Hello Kitty и те, кто искренне не понимает, почему этот идол эстетики kawaii, пушистый персонаж без рта, настолько популярен в мире и генерирует невероятную прибыль своим хозяевам.

 Hello Kitty — образ милой девочки-котенка, невинная, сентиментальная, которой нравится дружить и пить чай с друзьями.

Как такая банальная пошлость может быть интересна людям старше 10 лет?! Но все сложнее, если вспомнить о том, что франшиза Hello Kitty приносит компании Sanrio более 1 миллиарда долларов каждый год. Sanrio -самая крупная японская компания, чей бизнес это производство кавайных персонажей. Нет ни одной товарной категории, которая не была бы представлена франшизой Hello Kitty — это молодежные и детские сумки, ручки, пеналы, зубные щетки, кружки и тарелки, мебель и игрушки…

Не поймите меня неправильно — я не собираюсь критиковать феномен каваи и Нello Kitty. Меня поражает увлеченность японцев культом kawaii, культом милого и прелестного.

Обычный городской пейзаж Токио — реклама в метро и на домах, вывески магазинов и сетей быстрого питания, рекламные мониторы, многочисленные манга (вид японских комиксов) и модные журналы — все заполнено милыми персонажами, везде kawaii, kawaii, kawaii...

Все японские коммерческие бренды прибегают к помощи милых-kawaii персонажей для промо и собственной рекламы. Эта мания не обходит стороной даже банковский бизнес и авиакомпании. Кстати, многие из кавайных персонажей импортированы из Западного мира, такие как Снуппи, Винни-Пух и другие.

Проведите 5 минут в торговом центре в районах Shibuya and Shinjuku — вы почувствуете себя как в мультфильме. Однако прелестные и милые персонажи (что и есть kawaii буквально) это не только маркетинговая уловка бизнесменов. Этот культурный феномен глубоко прописан в японском культурном коде и проявляется в социальных и половых ролях японской молодежи.

Признаки стиля kawaii -розовая помада, накладные ресницы, мягкие пастельные цвета и многое другое — это не только мода, но и модель поведения.

Читайте также:  Что значит закадрить? как понять слово закадрить? значение и смысл

Вечно молодые?

Феномен каваи появился 20 лет назад и похоже что становится все популярнее и популярнее. Это давно заинтересовало социальных психологов и японских интеллектуалов. Японские феминистки считают, что популярность kawaii — это следствие культурной эксплуатации женщин в Японии, их приниженного в обществе положения.

С их точки зрения стиль Kawaii заставляет 20-30 летних женщин вести себя и выглядеть как девочки — невинными и безответственными, что не соответствует их возрасту и реалиям жизни. В японской порнографии один из самых распространенных образов -кукольно красивая женщина-девочка.

Этот тренд распространяется и на мальчиков — в летом 2008 года стало модно брить ноги перед началом пляжного сезона. Не уверен, что консерваторы и феминистки правы, когда считают Hello Kitty опасным для общества явлением.

Однако факт, что одержимость японцев милым, кавайным, то есть детским, имеет глубокую связь с японской эстетикой и уникальной культурой этой страны. В США, например, модель другая — детей стимулируют раньше взрослеть.

Я решил посетить самый центр kawaii — редакцию журнала Cawaii magazine (название обыгрывает правильное написание kawaii). Этот журнал выходит тиражом 300 000 копий и рассчитан на аудиторию с 15 до 20 лет. Это некое смешение концерта Britney Spears и детского магазина.

В журнале интервью знаменитостей и советы, как добиться детско-кукольной красоты. Я встретился с Kazuhiko Sato, главным редактором журнала Cawaii. Ему 40 лет, и я не могу не спросить, как средних лет мужчина способен быть в модной и быстро-меняющейся теме каваи.

Он мне ответил, что сам и не старается следить за модой — для этого он нанимает молодых работниц, которые глубоко разбираются в самых последних тенденциях.

Каваи -всегда над модой.

Редактор мне рассказал о том, что за последние 10 лет в Японии сменилось много модных трендов — было модно одеваться реппером, быть в американских джинсах, красить волосы в белый цвет, одеваться по моде 70х, перекрашивать волосы в черный цвет…Однако стиль каваи всегда как бы над текущей модой — в любом из перечисленных молодежных нарядов можно было найти что-то милое и кавайное, будь то аксессуар или какая-то деталь.

По мнению Sato, мода на каваи в Японии надолго, однако он не видит ничего опасного в этом. Он считает, что в движении kawaii нет никаго принижения личности женщины — просто таким способом девочки и привлекают к себе мальчиков.

Источник: https://www.kawaiifactory.ru/articles/chto-takoe-kawaii/

обрусение японских слов

Все больше и больше японских слов проникает в русский язык. Первым таким словом было вата, что на японском означает «хлопок«. Но не всем словам так удается встроится в язык, что даже и не замечаешь его нерусскости.

Слова «карате«, «гейша«, «суши» не в счет, тем более из встривание в русскую речь идет с искажением исходного слова не более (на самом деле надо бы: каратэ, гэйся, суси и т.д.).

Встроенным было бы, если бы, как у  Задорнова-старшего, в описании миссии Путятнина в Японию XIX века, японские слова переиначивали русские матросы: мўсмэ — девушка > мусмешка.

  Но молодежная мода на анимэ породило массу таких переиначиваний, и молодежь иногда думает ,что это и есть русский сленг.

Вот к святу кошек несколько таких:

Няшка, няшный, ня-ня-ня — происходит от японского звукоподражания мяуканью кошек — ня, nya,ニャー ,  にゃあ. Можно перевести на общеупотребимый русский фразой: «Ах какая кошечка, мур-мур!«. Это в основном наличистует в девичьем сленге, и обозначает нечто умилительное, не обязательно кошачье, это может быть и бантик, и собачка, и фильма, и даже кекс.

Кавайный — от японского слова «кавай» — 可愛い,  kawaii — означает «красивый», «милый», «хороший», «правильный».
Появилась уже и в моде как «кавайная» одежда — т.е. кофты со звериными ушками на капюшонах, юбки с хвостиками и прочие подобные детали и т.п.

Нек, нека — прямая калька с японского слова «кошка» —нэко, В Японии кошка считается очень кавайным животным. Это вызвало к жизни  нэко — существ-носителей кавайности, к тому же близких по внешнему виду к человеку — человеку ведь свойственно тянуться к себе подобным. В сленге «нек» — это любое маленькое или миленькое существо мужского пола, нека — то же тока женского.

Сугой — от японского слова сугой — 凄い (sugoi) — «круто» или «крутой/крутая!» По отношению к людям используетсядля обозначения «мужественности». Есть уже и псевдорусское прилагательное «сугойный«.

В сленге подразумевает наличие какой-то «выстраданной силы» (первое что приходит как образ — это Павел Корчагин с его закалявшейся сталью), «красоты разрушения» (всякие там харакири и Кин-Конги), и всякой прочей самурайщины в широком смысле слова:

 [отрезать себе палец лезвиями в течении 2 часов в СИЗО на 2-м месяце голодовки — оценна сугойно дэс]

Хикки —  от японского слова «хикикомори» — ひきこもり или 引き篭り。Можно перевести как «социопат» или «мизантроп». В сленге хикки — это угрюмое, непредсказуемое существо, которое ненавидит других.

В речи молодежи все это звучит няшно:


Например:
вот на этом сугойном фото три няшных и кавайных некапытаются скрыть свою природу, думая что мы посмотрим и скажем «няяя!!» …

Источник: http://oomoto.ucoz.ru/publ/ruse_nihongo/29-1-0-459

Что такое кавай ^_^

Всем известно слово кавай (или каваий)Так вот всем известно что оно означает, но не все знают его значение в культуре Японии.Вот некоторая информация:

Каваий — японское слово, означающее «милый», «прелестный», «хорошенький», «славный», «любезный». Это субъективное определение может описывать любой объект, который индивидуум сочтёт прелестным.

С 1970-х годов прелесть стала едва ли не повсеместно почитаемым аспектом японской культуры, развлечений, одежды, еды, игрушек, а также внешнего вида, стиля поведения и манер. В результате, слово «каваий» часто можно услышать в Японии, также оно встречается при обсуждении японских культурных явлений.

Читайте также:  Что значит тату жук? как понять тату жука скарабей? смысл

Западные наблюдатели часто относятся к «каваий» с любопытством, так как японцы прибегают к такой эстетике, несмотря на пол, возраст и во множестве таких ситуаций, которые в западной культуре сочли бы неуместно инфантильными или легкомысленными (например, помимо прочего, в правительственных публикациях, коммунальных объявлениях и объявлениях о вербовке, в учреждениях, на пассажирских самолётах).

Распространение

Пикачу на борту самолёта All Nippon Airways

Элементы «каваий» встречаются в Японии повсеместно, в крупных компаниях и в небольших магазинчиках, в правительстве страны и в муниципальных учреждениях. Множество компаний, больших и малых, используют прелестные талисманы (маскоты) для представления публике своих товаров и услуг.

Например:Пикачу, персонаж «Покемонов», украшает борта трёх пассажирских самолётов авиакомпании All Nippon Airways;Банк Асахи изображает Миффи, персонажа голландской серии детских книжек, на некоторых пластиковых картах;Все 47 префектур имеют прелестных персонажей-талисманов;Японская почтовая служба использует талисман в виде стилизованного почтового ящика;Каждое подразделение японской полиции имеет свои забавные талисманы, многие из которых украшают кобаны (полицейские будки).Прелестная сувенирная продукция чрезвычайно популярна в Японии. Два крупнейших производителя такой продукции — Sanrio (производитель «Hello Kitty») и San-X. Товары с этими персонажами имеют большой успех в Японии как среди детей, так и среди взрослых.«Каваий» также может использоваться для описания восприятия моды индивидуумом, обычно подразумевая одежду, кажущуюся (если не обращать внимания на размер) сделанной для детей, или одежду, подчёркивающую «кавайность» носителя одежды. Обычно (но не всегда) используются гофры и пастельные тона, в качестве аксессуаров часто используются игрушки или сумки, изображающие персонажей мультфильмов.

Восприятие в Японии

«Каваий» как культурное явление всё в большей степени признаётся частью японской культуры и национального самосознания.

Томоёки Сугияма, автор книги «Cool Japan», считает, что истоки «прелести» лежат в почитающей гармонию японской культуре, а Нобоёси Курита, профессор социологии токийского Университета Мусаси, утверждает, что «прелесть» — это «волшебное слово», охватывающее всё, что считают приятным и желанным.

С другой стороны, меньшая часть японцев скептически относится к «каваий», считая его признаком инфантильного склада ума. В частности, Хирото Мурасава, профессор красоты и культуры Женского университета Осака Сёин, утверждает, что «каваий» — это «образ мышления, порождающий нежелание отстаивать свою точку зрения Индивидуум, решивший выделиться, терпит поражение».

Проявления за пределами Японии

Прелестная сувенирная продукция и другие «кавайные» товары популярны в других частях восточной Азии, включая Китай, Тайвань и Корею.

Слово «каваий» хорошо известно и в последнее время часто используется поклонниками японской поп-культуры (включая любителей аниме и манги) в англоговорящих странах, в Европе и в России.

Более того, слово «kawaii» начинает становиться частью массовой англоязычной поп-культуры, войдя, например, в видеоклип Гвен Стефани «Harajuku Girls» и в список неологизмов, составленный студентами и выпускниками Райсовского университета города Хьюстона (США).

Особенности употребления

В японском языке «каваий» также может относиться к чему-либо, что выглядит маленьким, иногда имея двойное значение «прелестный» и «маленький». Слово также может использоваться для описания взрослых, демонстрирующих ребяческое или наивное поведение.

При произношении и записи по-русски слово нередко используется в форме «кавай», более удобной для словоизменения (например, «о кавае», «кавайный»), но далёкой от общепринятой системы записи японских слов. В молодёжном сленге появилось слово «кавайность».

По аналогии со словом «каваий» и для создания комического эффекта часто употребляется слово «ковай» (яп. «страшный») и образованные от него «ковайный»,

А вот связанные с ним направления:

Бисёдзё ( бисё: дзё, «красивая девушка») — японский термин, обычно относящийся к молодым красивым девушкам, чаще школьницам старших классов. В аниме и манге, особенно среди западных отаку, термин может использоваться для обозначения стереотипного женского персонажа — красивой молодой девушки, сюжета с такими персонажами, определённого стиля изображения таких персонажей.

Бисёдзё в аниме и манге

Персонажи и стилистика бисёдзё применяются в различных по жанру произведениях, начиная с сёдзё и заканчивая меха, но особенно распространены в рэнай-играх и гаремном аниме.Ва?би-са?би (яп. ????, букв. «скромная простота») представляет собой обширную часть японского эстетического мировоззрения.

«Ваби» ассоциируется со скромностью, одинокостью, неяркостью, однако внутренней силой. «Саби» (ржавчина) — с архаичностью, неподдельностью, подлинностью.Ваби-саби трудно объяснить, используя западные понятия, но эту эстетику порой описывают как красоту того, что несовершенно, мимолётно или незаконченно.

По сути, ваби-саби это понятие, характеризующие присущий японцам эстетический вкус, способность воспринимать прекрасное и предметы искусства в своём естестве, неподдельности и без излишеств.

По мнению Леонарда Корена, ваби-саби — наиболее заметная и характерная особенность того, что считается традиционной японской красотой и она «занимает примерно то же место в японском пантеоне эстетических ценностей, какое на Западе занимают греческие идеалы красоты и совершенства».

Эндрю Джунипер утверждает, что «если объект или выражение могут возбудить в нас чувство светлой меланхолии и духовной жажды, тогда можно сказать, что этот объект есть ваби-саби». Ричард Пауэл подводит итог, говоря: «Подлинное научение ему (ваби-саби) происходит через осознание трёх простых фактов: ничто не вечно, ничто не закончено и ничто не совершенно».

Рассматривая значения отдельных слов «ваби» и «саби», можно найти чувства одиночества и запустения. В дзенском ощущении мира они видятся как положительные признаки, представляющие освобождение от материального мира и «трансцендентный» выход за его пределы к простой жизни. Сама дзенская философия, однако, предупреждает, что истинное понимание недостижимо посредством слов или языка, поэтому принятие ваби-саби через несловесные способы выражения может оказаться наиболее подходящим подходом.

Ваби-саби в японском искусстве

Многие виды японского искусства в течение последнего тысячелетия подвергались влиянию философии Дзен, в частности, концепциям восприятия несовершенства, постоянного течения и непостоянства всего. Такие виды искусств могут служить примером эстетики ваби-саби. Вот некоторые из них:

  • японские сады, дзенские сады, бонсай
  • икебана
  • японская чайная церемония
  • японская поэзия, в частности, хайку
  • японская керамика

И позвольте заметить что это не полный перечень связанного с кавай.

Источник: http://Cuba77.ru/news/60—who-is-kawaii-.html

Ссылка на основную публикацию