Кто автор делай, что должно, и будь, что будет? смысл и происхождение фразы?

Делай что должен и будь что будет

Кто автор Делай, что должно, и будь, что будет? Смысл и происхождение фразы?

Краткое содержание статьи:

Знаменитый афоризм является переводом французской поговорки, имеющей глубокий смысл. В далекие времена 16-18 веков эта фраза считалась важнейшим нравственным девизом рыцарей.

Тем не менее, смысл остается прежним, вызывая у неравнодушных людей глубокие мысли.

«Делай что должен и будь что будет» – это выражение несколько перефразировано от первоначального канонического утверждения, в котором вместо слова «должен» было «должно».

Откуда появилась эта фраза?

Подлинная история фразы, которая в настоящее время считается распространенным афоризмом, до конца неизвестна. Ее формулировка приписывается многим людям, это:

  • Лев Николаевич Толстой;
  • Премудрый библейский царь Соломон;
  • Великий римский император и полководец Марк Аврелий;
  • Римский государственный и литературный деятель Катон Старший.

Помимо вышеперечисленных фактов, с давних пор известно, что данная фраза:

  • Является формулировкой французской пословицы;
  • Это распространенный в древнем рыцарстве девиз;
  • Один из главнейших принципов Карма-йоги.

Современные мыслители, размышляя над ценными словами, делали глубокие умозаключения, основные из которых приведены ниже:

  • Принимать свою судьбу какой бы она ни была;
  • Поступать по совести, не ожидая наград и ответов;
  • Верить в судьбу;
  • Помнить, что жизнь – это далеко не всегда игра;
  • Не стоит просчитывать события и все до единого дела наперед;
  • Жить по собственным правилам;
  • Во всем доверять себе;
  • Не следовать за толпой;
  • Не бояться выделяться из среды других.

Что я должен делать?

Мудрая фраза удобно сочетает в себе несколько сторон жизни:

  • долг перед обществом;
  • доверие судьбе;
  • свобода воли.

Человек имеет право выбрать, делать ему то, что он должен, или нет. Но всегда ли правильно поступать в пользу долга? Об этом стоит задуматься подольше. Кто имеет право определить для конкретного человека его долг? Есть три варианта ответа на этот вопрос:

  1. Такие диктаторы с внешних сторон, как правительство, отец и мать, дети, супруг, друзья, жизненные обстоятельства?
  2. А может, человек сам, приняв во внимание ожидания и потребности всех вышеперечисленных, выстраивает свои приоритеты по долгу и обязанности?
  3. Или решает все сам, согласно личным взглядам и предпочтениям, не учитывая мнение остальных?

Опасными крайностями определения долга являются первый и третий варианты, если исключить такие сложные или экстремальные обстоятельства жизни, как:

  • Война;
  • Спасение человеческой жизни;
  • Тяжелобольные близкие люди и пр.

Здесь берется во внимание самая обычная повседневность, рутина обыденной жизни.

Ошибки долга

Необходимо помнить, что долг – это то, что мы делаем по собственным желаниям и пониманиям, по собственной воле. Однако многие люди, трактуя долговые обязанности, допускают в своих умозаключениях немаловажные ошибки:

  1. Подчиняются принуждениям, считая их выполнение исполнением долга. Прямое принуждение, диктаторство, разрушают волю человека. Поступки по принуждению ни в коем случае не могут считаться долгом.
  2. За диктаторством следует манипуляция – еще более злейший враг человека. Самая большая ошибка в жизни – повестись на манипуляцию, поддаться ей, вняв речам о высоком – о совести, долге и необходимости. За этим скрывается ложь, а поэтому и неприятные последствия: душевные переживания, подавленность, пустота.
  3. Проявляем заботу, жертвенность без надобности. Это происходит из-за наших собственных представлений о благе близких. Навязываясь им в добрых делах «ради их блага», мы не получаем ни слова благодарности, ни улыбки в ответ, расстраиваемся и обижаемся. Хотя виноваты в случившемся сами: нас никто ни о чем не просил. Исполнять долг в отношение дорогих сердцу людей нужно тогда, когда в этом есть необходимость.

Что будет?

Правильное понимание долга, руководство собственными побуждениями, интересами и принципами – вот основа жизненного успеха. Свое предназначение выполнять нужно, но не во вред себе, погибая от тяжести повешенных требований или влияния манипуляции.

Делай что должен и будь что будет, не жди подарков судьбы (они приходят, когда их не ожидают), но и не вреди чувством долга своей судьбе, не останавливайся на достигнутом, верь в лучшее – и в конце концов будет у вас не просто то, что будет, а то, что вы желаете, чтобы было.

Видео: следствие наших действий

Далее Алекс Яновский расскажет проведет лекцию на тему «Делай что должен и будь что будет», в которой затрагивает причинно-следственные факторы желаний и возможностей индивидуума:

Источник: http://1-vopros.ru/404-delaj-chto-dolzhen-i-bud-chto-budet.html

Делай, что должно… А всегда ли это нужно?

Но только задумаемся: делать, что должно — всегда ли это хорошо и правильно? Кто или что определяет для тебя это «должно»? Внешняя вынуждающая и диктующая сила в лице государства, родителей, детей, друзей, обстоятельств? Или ты сам, учитывая высказанные вслух потребности государства, родителей, детей, друзей и иже с ними? Или ты сам, ничего не учитывая, исходя о собственном представлении о благе личном, государства, родителей, детей, ну, и далее по списку?

На мой взгляд, самое опасное — первое и третье. Как всякие крайности. Нет, экстремальные ситуации — спасение жизни, операции, войны, больных и парализованных близких и так далее — мы сейчас не рассматриваем. А имеем в виду рутину, повседневность.

Где кончается наша свобода воли? Обычно отвечают: там, где начинается прямое принуждение. Как прямое принуждение соотносится с долгом? На мой взгляд, никак.

Ты, конечно, можешь некоторое время делать то, к чему тебя принуждают, скрипя зубами, упираясь всеми ручками-ножками, пока этот диктат — прямой жесткий диктат, а не разговоры о долге перед… Ибо прямой диктат — ужасный и жесткий — хотя бы не манипуляция. Свобода воли здесь минимальна: делать и получать хоть что-то или не делать — и ничего не получать (или получать, грубо говоря, пинки и зуботычины). Рабство.

А как начинаются разговоры о долге, манипулятивные, апеллирующие к совести и воле и мягко заставляющие, понуждающие, упирающие в необходимость — куда девается эта свобода воли? Где она? Она, несомненно, есть. Распознать манипуляцию, осознать, надо ли это тебе — и делать уже по собственной надобности. Или — упереться и не делать, распознав манипуляцию. Всё.

Самое плохое и, увы, часто встречающееся — это на манипуляцию повестись. Ну как же — совесть, долг, необходимость. Выполненная по этой «совести» тяжелая и трудная работа. Дальше — грусть, опустошение, понимание того, что «развели» просто-напросто, апеллируя к высоким материям. Ложно понятый долг, ложно понятая свобода воли — и никто не виноват, кроме тебя самого.

И еще: как часто мы сами делаем в отношении близких все и чуть больше, чем все, руководствуясь только нашим собственным представлением об их благе. Навязываем им нашу заботу, дела, жертвы — «да я ради тебя». А кто нас просил? И кому от этого хорошо? И работает ли тут универсальный принцип «Делай, что должно — и будь что будет»?

Как ни странно, искаженно работает. Мы делаем то, что, в нашем понимании, должно — и не получаем в ответ никакой благодарности. Можем рыдать, обижаться — можем гордо молчать. Но в отсутствии благодарности, видимо, виноваты будем сами — ибо никто не просил. Запроса не было — стало быть, и потребности не было.

Долг наш выполнен — и, видимо, нас должна греть радость от факта его выполнения. Этого, тоже ложного, никому не нужного долга. Выложился весь, сделал, что считал нужным — а вы все поросята неблагодарные. Да гори оно ясным огнем, будь что будет.

Читайте также:  Что значит за семью печатями? как понять за семью печатями? смысл

И самое замечательное, когда приходит понимание, что исполнять долг в отношении других лучше всего только по прямому, честному их запросу. Не руководствуясь собственным пониманием чужого блага, не прогибаясь под тяжестью требований и не поддаваясь манипуляции.

И тогда формулировка «Делай, что должно — и будь что будет» наполняется простым и высоким смыслом.

Ты (партнер, ребенок, друг, родитель, государство — о, я понимаю, что это утопия) искренне и прямо просишь, в твоих желаниях нет ничего преступного или вредного, ты в этом действительно нуждаешься — я осознаю твою надобность и осознанно, даже радостно, выполняю свой долг в отношении тебя. И тебе, и мне от этого хорошо. Мы оба честны и делаем, что должно.

А дальше — пусть Судьба включает свой светофор.

Источник: https://ShkolaZhizni.ru/psychology/articles/34694/

Выпуск 97. Делай что должно и будь что будет!

Оформить бесплатную подписку на журнал
  • Продолжаем укреплять здоровье методами психической саморегуляции
  • Делай что должно и будь что будет!

Здравствуйте, дорогой подписчик!

Делай что должно и будь что будет – старинный рыцарский девиз, который отлично подходит не только как руководство к действию в жизни вообще, но и к использованию в самогипнозе.

О чем этот принцип? Делай то, что делаешь в данный момент настолько хорошо, насколько можешь и не беспокойся о результате.

Беспокойство о результате – вот что часто развеивает в прах все наши усилия. Ведь что происходит, когда мы излишне переживаем, беспокоимся о результате наших действий? Мы начинаем мысленно проигрывать варианты неудачи. И наше подсознание воспринимает эти негативные фантазии как желаемую цель. Ведь что мы представляем, то наше подсознание и стремиться реализовать.

Проанализируйте свой опыт. Наверняка вы обнаружите, что самые яркие ваши достижения были в моменты, когда вы не особо заботились о том, как в итоге все получится.

Мне, например, сразу вспоминается пара эпизодов из собственной жизни.

Первый – победа на городской олимпиаде по физике. Было это очень давно :), классе в восьмом. Так получилось, что олимпиада совпала с днем рождения девочки, с которой я тогда дружил (моя первая любовь :)).

А мне нужно было еще найти подарок, и хотелось первым ее поздравить. В общем, я не собирался особо долго засиживаться на «мероприятии для очкариков», коей большинство моих сверстников считали школьные олимпиады.

Но, справедливости ради надо отметить, что физика была, пожалуй, моим любимым предметом в школе. И к этой олимпиаде я готовился, хоть и без особого фанатизма.

В общем, я пришел на олимпиаду, взял задание и, поскольку спешил, полностью погрузился в решение задач.

Я не стал морочиться с черновиками, решил все настолько быстро насколько смог, и вместе со всеми исправлениями, зачеркиваниями, корявыми набросками и прочими каракулями сдал комиссии.

Краем глаза заметил, что все мои соперники еще сидят и старательно по-линеечке что-то там рисуют и упражняются в каллиграфии.

Т.е., мягко говоря, я не особо беспокоился о результате

Источник: https://egoland.ru/delaj-chto-dolzhno-i-bud-chto-budet/

Fac quod debes, fiat quod fiet

?garden_vlad (garden_vlad) wrote,
2016-09-05 11:38:00garden_vlad
garden_vlad
2016-09-05 11:38:00Из архива ЖЖ — http://w56u0010.livejournal.com/915.html

Fac quod debes, fiat quod fietДелай что должно и будь, что будет!

Но вот кто-то считает, что Fac quod debes не годится, так как debere без прямого дополнения значит только «быть в долгу (денежном)». Поэтому надо или добавить дополнение — Fac quod debes facere, или взять другое готовое изречение: age quod agis.Кто-то считает, что это старинный рыцарский девиз времен сэра Томаса Мэлори.

Другие приписывают эту фразу Катону Старшему, Марку Аврелию, Льву Толстому, считают французской поговоркой и одним и принципов Карма-йоги.Третьи утверждают, что это слова Авраама из латинского перевода БиблииВозможно была другая, более точная фраза: «Делай что должен и случится чему суждено»Она наиболее известна по трудам Марка Аврелия.

Однако приписывается также царю Соломону и некоторым другим персонажам истории/религии.Некоторые уверяют, что это фраза из старинной французской песни, следовательно, латинского оригинала нет. Вот французский текст:Fais ce que dois – adviegne que peutИли даже Fais ce que dois, advienne que pourra.По-латыни предлагается и другой вариант — Fac officium, Deus providebit.

Выполняй долг и Бог снабдит. (моё прим. — однако по русски это может звучать и так: на Бога надейся, а сам не плошай?)

Английский: Do your duty, come what may (Делаи что должен и случится что может )или Use the means, and God will give the blessing. (используй все средства и Творцец благословит)Американец возможно, скажет:Do your duty, come what mayЭто может переводиться так: «Выполняй свой долг и пусть будет что будет.Немецкий:Tu’ deine Pflicht! Gott wird schon sorgen.

Иврит:עשה את אשר עליך ויהיה אשר יהיהNB:Маленькое дополнение к тексту.

Пожалуй эта максима (нравственный принцип) особенно характерна для христианства. Исполнение Божьих (абсолютных) заповедей, не взирая на лица (человеков и их заботы).

В частности: И так не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем, довольно для каждого дня своей злобы.

Матф. 6, 34. (Можно сказать по другому: стремись к высшим ценностям, а земные заботы приложатся сами.)Народная максима: помирать собираешься, а хлебушек сей (т.е. делай что должно «сейчас и здесь», не взирая на последствия).Интересно было бы выяснить, а как соотносится с этим принципом знаменитый «категорический императив» И.

Канта? — Просто и наглядно об этом сказано на одном сайте:Учение Канта о категорическом императиве.Иммануил Кант (1724-1804), родоначальник немецкой классической философии. Родился, учился и работал в Кенигсберге, где в 1755-1770 годах был доцентом, а в 1770-1796 годах — профессором университета.Человек по Канту, есть высшая ценность.

Читайте также:  Что значит оданго в аниме? как понять оданго причёска? смысл

У каждого человека есть свое достоинство. Он оберегает свое достоинство. Но он должен понимать, что достоинство другого человека есть, следовательно, тоже высшая ценность. Человек обладает свободой выбора поступка. Поступки людей оцениваютс с позиций категорий добра и зла.

Есть ли во внешнем мире образец, эталон добра? Есть ли конкретная личность как носитель этого эталона? Нет такой личности. Но почему же мы имеем представление о добре и зле? Это понятие нам дано свыше. Наше нравственное сознание неизбежно приходит к выводу, что есть Бог как символ нравственного идеала.

Исходя из этих двух положений (человек есть высшая ценность, а Бог есть символ нравственного идеала), Кант формулирует свой нравственный закон, который должен регулировать нравственные отношения между людьми. Этот закон носит название категорический императив (предписание).

Суть его в следующем:

поступай так, чтобы правило твоей воли могло иметь силу принципа всеобщего законодательства; такое правило должно распространятся на всех, в том числе и на тебя;относится к другим людям надо также, какого отношения ты ждешь к своей персоне;

к человеку нельзя относится как к средству для решения своих интересов.

По сути дела, трактовка максимы имеет два варианта: 1. с точки зрения абсолюта — Бога, т.е. высшей сверхчеловеческой ценности и 2. с точки зрения абстрактного общечеловека, превращённого в философского «бога».Кант как философ является гл. основателем европейского гуманизма, но именно на его определениях «должного» хорошо выявляется вся фальшь этого «слишком человеческого» гуманизма. — Потому что в реальности никакого абстрактного человека никогда не существовало, а у каждого конкретного субъекта (семьи, класса, нации и т.д.) имеется только своё «должное», сугубо произвольное и относительное.Следовательно единственно правильным пониманием максимы о должном может быть только христианское понимание.

Источник: https://garden-vlad.livejournal.com/1050951.html

Что значит «Будь что будет». Происхождение фразы

«Будь что будет» — довольно расхожая фраза, прочно укоренившаяся в повседневном обиходе. Между тем мало кто задумывается о ее происхождении. Что значит «Будь что будет»? Если начать поиск информации по этому вопросу, сложно будет найти какое-то одно четкое определение.

Где корни этой знаменитой фразы? Она приписывается совершенно различным источникам. Причем более полно она звучит как «Делай что должно — и будь, что будет!». Так каково же происхождение выражения «Будь что будет»? Значение и происхождение фразы попробуем раскрыть в данной статье.

Рассмотрим все возможные варианты ответов на эти вопросы.

Вариант первый: Библия

Что значит «Будь что будет»? Может, так говорят в надежде на Бога? Эту фразу приписывают латинскому переводу Библии. Более точное выражение — «Делай должное, и случится то, чему суждено». Эти слова относятся к Аврааму (Бытие, 22: 1-19), когда Бог потребовал от него принесения в жертву собственного сына. Авраам засомневался, но получил в ответ именно это выражение.

Вариант второй: «Карма-Йога»

Другим источником считается «Бхагавадгита», на которой основана «Карма-Йога». Фразеологизм выражает общее содержание «Бхагавадгиты», которая представляет собой отрывок из великого философского произведения «Махабхарата».

Предысторией появления выражения становится разъяснение Кришны главному герою принцу Арджуну необходимости смириться с происходящим и не противостоять грядущим переменам.

Эта красивая легенда стала основой философских принципов всего учения йоги в целом, и «Карма-Йоги» в частности.

Вариант третий: рыцарский девиз

Приписывают эту фразу и рыцарям. Существует мнение, что она являлась дополнительным девизом ордена тамплиеров, помимо основного «Не для нас, Господи, не для нас, все во славу имени Твоего».

Такое предположение кажется довольно реальным, поскольку вся деятельность этого ордена осуществлялась во славу имени Господа, то есть свое будущее рыцари видели только таким, каким оно должно быть, и не допускали возможности изменения предначертанного.

Вариант четвертый: писательская выдумка

Что значит «Будь что будет»? Может, фразеологизм вышел из-под пера писателя? Предполагается происхождение этой фразы и как красивого выражения, придуманного автором легенд о короле Артуре, сэром Томасом Мэлори. Именно таким был рыцарский девиз его персонажей. В простонародный оборот выражение попало по окончании эпохи европейского рыцарства.

Вариант пятый: французский фольклор

Некоторые считают, что выражение стало популярным благодаря старинной французской песне, в которой существовала строчка с этим выражением. Стало быть, выражение не имеет латинского оригинала.

На французское происхождение выражения может указывать и творчество Льва Толстого. Его любимой французской поговоркой была «Делай, что должно, будь что будет». Именно эти слова завершают дневник писателя, написанный им в Астапово, на смертном одре. В русском переводе эта фраза связывается именно с именем великого русского писателя.

Вариант шестой: римские легионеры

Римские легионеры в четвертом веке следовали принципу «Делай должное, и будь что будет». Таков был не просто их девиз, а вся философия жизни.

Если поискать более точное определение автора, то таковым считается Марк Аврелий, римский император и великий полководец. Он прославился среди народа Рима как мудрый и добрый правитель.

Всю свою жизнь он стремился плыть по течению, используя текущие обстоятельства и не стремясь действовать наперекор судьбе. Еще звучал такой вариант: «И будь что будет — значит так надо».

Вариант седьмой: самураи

«Будь что будет» — фразеологизм, который очень часто вспоминается во всех учениях самураев.

Если кратко объяснять принципы «Бусидо», то именно смирение перед обстоятельствами и выполнение долга будет его основной мыслью.

И хотя у самих самураев фраза «Будь что будет» не применяется в дословном переводе, можно предположить, что она появилась в результате распространения учения японских воинов среди инородных культур.

Фраза «Будь что будет» на разных языках

Что значит «Будь что будет»? Несмотря на то, что истинного автора этого выражения найти довольно сложно и, скорее всего, попросту невозможно, оно присутствует в самых разных мировых культурах. Хотя словесное звучание выражения может разниться, смысловое его наполнение практически одинаково. Вот так звучит выражение на разных языках мира:

По-латыни: Fac officium, Deus providebit — «Выполняй свой долг, и Бог тебя снабдит».

На английском: Do your duty, come what may — «Делай должное, и случится все возможное», или Use the means, and God will give the blessing — «Используй все средства, и Творец благословит».

Американец скажет: Do your duty, come what may — «Выполняй свой долг, и пусть все будет».

По-немецки: Tu’ deine Pflicht! Gott wird schon sorgen — «Это твой долг, и случится только должное».

Читайте также:  Что значит тату койот? выбор тату койота? значение и смысл

Культурология выражения

Распространенность известного фразеологизма по миру вполне объяснима. «Будь что будет» значение для каждого человека может иметь разное. Начиная с основания мира, на протяжении многих веков люди в самых разных уголках планеты размышляли независимо друг от друга, но над похожими вопросами.

Несмотря на то, что этих мыслителей разделяли не только расстояния, но и целые эпохи, идеи, волнующие человечество, были примерно одинаковы. Таким образом, поскольку разных людей волновал один и тот же вопрос, в результате они получали и схожие ответы.

Этим можно объяснить присутствие выражения в различных языках и культурах.

Этимология фразы

Как понять «Будь что будет»? Стоит коснуться и этимологии выражения, а точнее, культуры перевода. Человечество уже давно не живет обособленными группами.

Культуры различных народов тесно переплетаются, и уже довольно сложно определить, кому изначально принадлежало то или иное выражение.

Огромное количество переводчиков работает над обогащением литературных фондов. При этом мало кто из них переводит дословно.

Как понять «Будь что будет» в других странах мира? Большинство текстов, переведенных с других языков, адаптируется к конечным пользователям.

То есть вполне естественно, что переводчик, встретивший в чужом языке фразу, схожую с общепринятым выражением в его языке, использует последнее.

Отсюда становится понятным разное словесное звучание выражения на разных языках, то есть одинаковые идеи в процессе перевода могут выражаться разными словами.

Как итог…

«Будь что будет» — фразеологизм с довольно неопределенным происхождением. Он настолько глубоко уходит своими корнями в историю, что возникновение его покрыто плотной завесой тайны.

Может быть, фраза пришла к нам из Библии либо досталась в наследство от рыцарей или последователей самурайского учения, возможно, ее придумал вполне конкретный человек, Марк Аврелий или Томас Мэлори.

Например, Софья Ковалевская подписывалась девизом «Говори, что думаешь, делай, что обязан, и будь что будет!». Сейчас это уже не столь важно. Главное — смысл выражения актуален и поныне.

Фраза предопределяет резонные вопросы: «Как действовать?» и «Стоит ли это внимания?» Ответ определяется самим выражением: твои действия сейчас правильны – действуй, целью является все окружающее.

То есть фразеологизм наполнен философским отношением к жизни: необходимо принять реальность и не оказывать никакого сопротивления, плыть по течению.

Для того чтобы жизнь сложилась как надо, нужно всего лишь исполнять должное.

Что значит «Будь что будет»? Определение должно быть понятно каждому, а вот вариант происхождения — каждый выберет тот, который ему больше по душе.

Источник: http://102mikro.ru/article/195384/chto-znachit-bud-chto-budet-proishojdenie-frazyi

Делай,что должен и будь что будет

Никогда бы не подумала,что слова,которые я приписывала Марку Аврелию(или Катону?),относятся к Карма Йоге.Но вот случайно попалась статья.
Как убежденный христианин,йогой никогда не увлекалась.Однако с тезисами,изложенными ниже,согласна.

Принципы Карма Йоги: делай, что должен и будь, что будет

Карма Йога является одной из четырех частей Йоги. В этой краткой статье описываются ключевые компоненты, определяющие в любом действии суть Карма Йоги.

«Карма Йога это посвящение всех внутренних и внешних действий, душевных усилий и аскетизма в Дар Богу, как Учителю.» Бхагавад Гита

Правильное отношение

Правильным считается не то, что вы делаете, а с каким отношением вы это делаете. Так определяется, является ли работа карма йогой, т.е. освободит вас работа или окажет сковывающее влияние. Работа, это преданное служение. Свами Шивананда советует нам «пусть руки будут заняты работой, а ум пусть находится у лотосных стоп Бога.»

Правильный мотив

Это то же самое, что и правильное отношение. Правильным считается не то, что вы делаете, а истинный мотив ваших действий. Мотив должен быть чистым.

Свами Шивананда сказал: «Человек обычно мечтает о получении результатов своей работы еще до того как начнет ее. Ум так структурирован, что не может думать ни о какой работе, не думая о вознаграждении за нее.

Эгоистичный человек не может просто сделать одолжение. Он взвесит работу и зарплату. Бескорыстное служение неизвестно ему.»

Выполняйте свой долг

Обычно слово «долг» рассматривается как «справедливость». Вы навлечете на себя дурную славу, если будете избегать выполнения своего долга. Ваш долг заключается в отношении к Богу, «Я» или Внутреннему Учителю, который учит вас посредством всех возникающих в вашей жизни обстоятельств.

Делайте все зависящее от вас

Что бы вам ни предстояло выполнить, делайте все от вас зависящее. Если вам известен лучший способ выполнения действия, так и делайте. Не поворачивайте назад только потому, что боитесь затратить много усилий или боитесь критики.

Не допускайте небрежности в работе, не потому что за вами никто не наблюдает или что эта работа не для вас. Сделайте все лучшее, что вы можете. Старайтесь делать так, чтобы ваши действия приносили максимум хорошего и минимум плохого влияния.

Больше занимайтесь Карма Йогой.

Откажитесь от результатов

Бог является деятелем. Вы не деятель, вы только инструмент. Вы не знаете намерений Бога, Его планов. Бог является Исполнителем. «Я» никогда не исполняет, никогда не меняется. Только «Гуны», только три качества играют.

Чтобы понять эту истину следует постоянно работать ради действия и не ждать результатов, хороших или плохих. Желание действия связывает человека. Независимость от деятельности разрушает семя кармы. Независимость от результатов также означает независимость от работы как таковой. Не существует плохой или хорошей работы.

Не будьте привязаны к своей работе. Будьте готовы оставить свою ее, если это будет необходимо.

Во всем служите Богу или Высшему Я

Делайте другим то, что хотелось бы сделать для себя. Любите соседа как себя. Приспосабливайтесь, улаживайте споры, услуживайте. Оскорблять других — вредить себе. Единство в Многообразии. Мы части одного целого. Будьте смиренны. Остерегайтесь силы, знаменитости, славы, восхваления, осуждения.

Выполняйте необходимые требования

Каждая работа учит нас. Выполняя различную работу, можно научиться разным навыкам. Для каждой работы требуются определенные условия в смысле времени, степени сосредоточенности, умений или опыта, эмоционального вклада, физической энергии, воли. Какую бы работу вы ни выполняли, старайтесь делать ее хорошо.

Источник-Центр Свами Шивананда

Источник: http://www.MySenses.ru/alenka/delajchto-dolzhen-i-bud-chto-budet

Ссылка на основную публикацию