Что значит сонбэ в корее? как понять слово сонбэ? значение и смысл

Пьяный лидер: как руководят бизнесом в Южной Корее

Что значит Сонбэ в Корее? Как понять слово Сонбэ? Значение и смысл

Примечательным аспектом корейской культуры является кибун, или гордость, достоинство, лицо. Кибун — понятие корейской культуры и общественной жизни, которым пронизаны все сферы жизни общества. Оно напрямую связано с гордостью, лицом или внутренним состоянием. Корейцы придают большое значение созданию и поддержанию атмосферы мира и гармонии.

В деловых отношениях важно не задеть кибун другого человека. Руководитель должен следить за тем, чтобы не ранить кибун подчиненных, а те, в свою очередь, должны проявлять должное уважение, чтобы не пострадал кибун руководителя.

Иностранцам следует помнить о тонкостях общения и все время поддерживать атмосферу гармонии, даже если ради этого придется приукрашивать действительность в разговорах с корейскими партнерами.

С понятием кибун тесно связано нунчхи — способность определять кибун другого человека, наблюдая за его тоном, мимикой и жестами. Нунчхи играет огромную роль для успеха деловых переговоров. Это понятие схоже с западной концепцией социального интеллекта.

Ёю — еще один важный аспект корейской культуры, означающий внутреннюю силу, способность сохранять спокойствие даже в самом трудном положении. Руководитель, демонстрирующий ёю, проявляет добродетель и достоинство. Ёю можно найти еще в учении Конфуция:

«Благородный муж всегда думает о добродетели. Простолюдин думает об удобстве».

Еще одно ценное качество хорошего руководителя — чонсин, что означает упорство, умственную энергию и боевой дух. Несколько десятилетий Корея жила в тени Японии. Благодаря сильному чонсину они создали собственную, уникальную идентичность, которая, судя по успеху корейской поп-музыки и корейской драмы, произвела впечатление на весь мир.

Как и японцы, корейские руководители развивают деловые отношения в барах. Поскольку корейцы уделяют большое внимание невербальному общению, то считают, что истинная личность проявляется, когда человек пьян. Подчиненные должны оставаться допоздна и отправлять домой пьяных руководителей. Для некоторых корейцев умение правильно пить важнее умения хорошо работать.

Корейцы, как и японцы, все время кланяются. Достаточно короткого поклона и наклона головы. Важно следовать особому этикету при обмене визитками. Сложить чужую визитку или сунуть ее в карман или бумажник считается дурным тоном. Не будет лишним сделать «вклад» в солидную визитницу.

На деловые встречи приемлемо приносить небольшие подарки. Однако нужно помнить, что в Корее распространена коррупция и довольно часто влиятельных бизнесменов обвиняют во взяточничестве. Важно уметь правильно принимать подарки. Рука принимающего подарок человека должна находиться ниже руки дарящего.

***

Корейский стиль управления во многом схож с японским, так как на оба оказала сильное влияние идеология конфуцианства. С 1910 по 1945 год Корея была японской колонией. Обе страны имеют общее культурное наследие — конфуцианство и буддизм.

Учение Конфуция подчеркивает важность вежливости, смирения, послушания и подчинения и способствует укреплению иерархической, авторитарной и патерналистской культуры в Корее. Организационная структура значительно централизована, власть сосредоточена на высших уровнях руководства (Chen, 2004; Cho and Yoon, 2001).

Компания изображается как большая дружная семья, где директор или президент играет роль патриарха или отца.

В Корее принят иерархический и патерналистский подход к управлению. Хофстеде классифицировал Южную Корею как страну с относительно высоким уровнем дистанцированности от власти (60). Это означает, что корейская культура поддерживает иерархию и что к людям принято относиться в зависимости от их старшинства и социального статуса.

Менеджер должен обеспечить слаженную работу коллектива и хорошие рабочие отношения его членов. Эта концепция гармонии между представителями разных уровней называется инва. Менеджеры должны всесторонне интересоваться своими подчиненными, а те обязаны проявлять преданность и послушание.

Считается, что корейские служащие более лояльны по отношению к своим компаниям, чем японские (Choi&Nakano, 2008).

Как и в Японии, в Корее руководители стремятся к консенсусу, когда речь идет о принятии решений. Благодаря консенсусу ответственность разделяется между всеми, кто влияет на принятие конкретного решения. Согласно конфуцианству, потребности группы превыше потребностей отдельного человека.

Эта философия широко распространена в корейском бизнесе. Такой коллективистский подход действует и при неформальном общении и установлении связей. Корпоративная культура отражена в сахун компании, где перечислены сверхзадачи, миссия, основные ценности и убеждения.

Сахун служит руководством, которому должны следовать и менеджеры, и подчиненные.

Процесс установления отношений напоминает китайский принцип гуаньси. Во-первых, существует инмэк, то есть система социальных связей в целом. Во-вторых, есть ёнго — отношения, основанные на родственных, университетских, школьных и местных связях.

Наконец, ёнчжуль — отношения, которые устанавливаются ради личной выгоды и получения преимуществ. Если люди ходили в одну школу или колледж, их связывают особые отношения.

Связь между сонбэ (старшим) и хубэ (младшим) похожа на связь между цяньбэй и хоубэй в Китае и сенпай (старний) и кохай (младший) в Японии.

Однако корейцы более открыты западному влиянию. Возможно, это чеболей результат интернационализации или конгломератов. Новое поколение корейцев все активнее перенимает западную культуру и требует баланса между работой и личной жизнью, а также стремится самореализоваться на работе.

Корейские служащие обычно более склонны к компромиссному стилю, чем их западные коллеги (Kirkbride et al., 1991). Однако, как показали недавние исследования среди американских сотрудников, руководители в США тоже предпочитают менее конфликтный стиль.

Это результат глобализации и общения американских менеджеров с коллегами из других стран (Paul et al. 2004).

Источник: http://www.forbes.ru/karera-i-svoy-biznes/pmef-2018361849-pyanyy-lider-kak-rukovodyat-biznesom-v-yuzhnoi-koree

Корейцы и иерархия

Как и большинство государств Восточной Азии, Корея — это страна всепроникающей иерархии. Жесткая иерархия пронизывает все корейское общество, она определяет как личные, так и служебные отношения любого его корейца. Каждый сверчок очень хорошо знает здесь свой шесток.

Приехавшему из Европы, Америки или России иностранцу бросается в глаза то, насколько царящий в корейских фирмах стиль отношений отличается от стиля, принятого на Западе. На Западе открытая демонстрация служебной иерархии зачастую воспринимается как нечто неприличное, начальство и подчиненные внешне держатся или уж, по крайней мере, стараются держаться как равные.

В Корее это немыслимо, и поясные поклоны, отвешиваемые начальнику по поводу или без повода — это нормальное поведение корейского служащего.

В конфуцианской традиции общество, государство, а позднее — и частная фирма всегда отождествлялись с патриархальной семьей, равенства в которой не могло существовать просто по определению: отец был старше матери, родители — старше сыновей, сыновья — старше сестер.

Не случайно, что ни в корейском, ни в китайском языке просто не существует понятий «брат вообще» или «сестра вообще»: и брат, и сестра могут быть только либо старшими, либо младшими.

Читайте также:  Что значит цветок мака? символизм цветка мака? смысл

Представление о том, что общество представляет из себя строго иерархизированную пирамиду, в которой просто не может быть двух человек, совершенно равных по своему социальному статусу, сохраняется на Дальнем Востоке и поныне.

Эссеист Ли Кю Тхэ, который в современной Корее заслуженно считается ведущим авторитетом в вопросах национального характера, как-то заметил: «Иерархичность — способ существования корейца, а выход из иерархической структуры равносилен выходу из корейского общества».

Исходя из своего личного опыта, я не могу не согласиться и с другим замечанием Ли Кю Тхэ: «Когда два корейца встречаются друг с другом, то первое, что они хотят знать, это то, к какой [иерархической] лестнице принадлежит собеседник, и какое на ней он занимает место». Именно с этим, в частности, связано необычайное пристрастие корейцев к визитным карточкам.

Ведь визитка — это самый простой и надежный способ понять, с кем ты имеешь дело, она отражает и то, к какой иерархической лестнице относится человек (служащий ли он, предприниматель ли, чиновник ли, преподаватель ли), и то, какое место на этой лестнице он занимает.

Первое, что хотят уяснить два незнакомых корейца, впервые встретившись друг с другом — это то, кто же из них, собственно, является старшим (не по возрасту, но по общественному положению).

Поэтому при первой встрече корейцы всегда задают друг другу серию стандартных вопросов, некоторые из которых кажутся чужеземцам весьма странными и слишком личными (сами корейцы, разумеется, воспринимают их совершенно нормально). Принято спрашивать о возрасте, семейном положении, месте работы и должности, а также, в некоторых случаях, о месте рождения и об оконченном учебном заведении.

Вся эта информация нужна корейцу в первую очередь для того, чтобы установить социальные координаты своего нового знакомого и, соответственно, понять, как же следует с ним себя вести. Для корейца вполне очевидно, что, скажем, женатый человек находится на иерархической лестнице чуть повыше холостяка, а выпускник сеульского университета — заметно выше выпускника провинциального вуза.

https://www.youtube.com/watch?v=bRA0V2GhRk0

Мне в аспирантские годы приходилось много работать гидом-переводчиком с корейскими туристическими группами. Состояли они, разумеется, из случайно подобранных людей, но при этом в группе быстро возникала своя иерархия.

Порою этот процесс происходил буквально на глазах, и к концу первого же дня всем уже было ясно, кто есть кто». Иерархия выстраивалась в соответствии с возрастом, образованием, местом работы и служебным положением.

В группе быстро выделялся общепризнанный лидер и несколько человек, которые образовывали своего рода «совет старейшин».

В руководствах для молодых служащих, которые в изобилии появляются на полках корейских книжных магазинов, подробно объясняется, как следует выражать свое почтительное отношение к тем, кто находится выше тебя на общественной лестнице.

Авторы таких пособий делят всех сослуживцев на три категории: во -первых, сослуживцы, находящиеся примерно на том же иерархическом уровне, во-вторых, всяческое «начальство», и, в -третьих, старшие коллеги, которые формально не являются, однако, прямыми начальниками.

Уже по отношению к старшим коллегам следует проявлять всяческое уважение. Одно из пособий, предназначенное для молодых конторских барышень, прямо советует им: «Не умничай перед сонбэ!».

В случае же с прямым начальником его высокий статус надо подчеркивать постоянно и всеми доступными способами.

Непонимание всех этих ритуалов — едва ли не основная причина служебных конфликтов для работающих в Корее иностранцев.

В лучшем случае они просто не понимают местных правил игры, а в худшем — забывают древнюю (и очень любимую корейцами) пословицу «В Риме делай так, как делают римляне», и пытаются перестроить свои отношения с коллегами и начальством на основании «принципов демократии». Понятно, что последствия подобных перестроечных экспериментов обычно оказываются печальными, в первую очередь — для самого экспериментатора.

Влияние, которое оказывает иерархичность на жизнь современного корейского общества, нельзя оценить совсем уж однозначно. С одной стороны, нравится это или нет, но именно иерархичность и конформизм во многом способствовали корейскому «экономическому чуду».

Дисциплинированность рабочей силы, готовность корейцев без ропота сносить лишения и без пререканий исполнять приказы стали одним из факторов, который обеспечил и политическую стабильность, и высокую производственную дисциплину. Без стабильности и дисциплины был бы невозможен успех в тот период, когда развитие страны зависело от копирования зарубежных технологий.

С другой стороны, излишняя иерархизированность становится в последнее время серьезной проблемой, ибо она во многом сковывает творческое мышление. Сами же корейские социологи часто высказывают мнение, что в Корее, например, невозможны настоящие научные дискуссии.

Причина этого проста: из-за присутствия на семинарах учителей и учеников, начальников и подчиненных, никто не решается поставить под сомнение мнение, высказанное учителем или старшим коллегой, даже если это мнение — явно ошибочно.

Говорить о тех факторах, что в современном корейском обществе определяют положение человека на иерархической лестнице- значит говорить о корейском обществе в целом, о всей существующей в нем системе ценностей. Первым критерием, безусловно, является возраст: чем человек старше, тем большим уважением он пользуется.

Вторым, столь же традиционным, критерием остается половая принадлежность: женщина по определению ниже мужчины, хотя жена до некоторой степени разделяет статус своего мужа.

Третьим фактором, который принимается в расчет, является уровень образования и престижность диплома (в Корее она определяется не специальностью, а исключительно престижностью университета), а четвертым, наиболее интересным и одновременно трудным для описания — род занятий и служебное положение.

Несмотря на сложность и неоднозначность критериев, по которым корейцы определяют социальный статус своего знакомого или партнера, на практике оценка эта происходит очень быстро и бывает весьма определенной.

https://www.youtube.com/watch?v=ZLNtf580cgI

Иерархия во многом поддерживается даже самим корейским языком, его грамматикой.

Одной из характерных особенностей корейского языка является наличие так называемых «степеней вежливости» — особых глагольных грамматических форм, которые в обязательном порядке употребляются в конце каждого предложения и сигнализируют, на какой ступени общественной лестницы, по мнению говорящего, находится и он сам, и его собеседник. В определенной степени эта система напоминает русское разграничение «Вы/ты», однако, во-первых, она имеет не две, а четыре или даже пять ступеней и, во-вторых, носит куда менее факультативный характер: в речи корейца практически любая фраза, вне зависимости от ее содержания, просто в силу используемых грамматических форм, не только показывает, кто из беседующих занимает более высокое положение на иерархической лестнице, но даже, во многих случаях, примерно обозначает социальную дистанцию между ними (ступеней вежливости четыре!).

Читайте также:  Что значит глубокий интернет? как понять выражение deep web? перевод

Следует отметить и специфическую для корейцев, занимающих высокое положение в иерархии, манеру говорить и держать себя. Традиционно в Корее считалось, что уважающий себя человек должен быть немногословен, и эти представления сохранились и до нашего времени.

В особой степени это относится к тем, кто занимает высокие места на иерархической лестнице. Настоящий начальник и вообще «большой человек» в идеале говорит мало, тихим и несколько монотонным голосом, двигается неспешно и солидно.

Склонность к многословию, привычку открыто выражать свое мнение и демонстрировать окружающим свои эмоции корейцы воспринимают как признак несерьезности, легкомыслия.

Старая традиция требовала, чтобы человек, и в особенности — представитель конфуцианской элиты, был внешне абсолютно бесстрастен, чтобы его лицо было «подобно дереву или камню»

Эта культурная особенность при отношениях с европейцами сплошь и рядом ведет к неприятным коллизиям. С одной стороны, многие европейцы (равно как и русские или американцы) из-за свойственной им общительности воспринимаются как люди «легковесные» и «несерьезные» и, вследствие этого, не слишком достойные доверия.

С другой, обычные для образованного и высокопоставленного корейца старой закалки немногословие и подчеркнутое отсутствие эмоций (точнее, их внешнего выражения, ибо по сути корейцы — очень эмоциональный народ) зачастую вызывает у европейцев подозрения в «восточном коварстве» и, соответственно, инстинктивное недоверие.

Для большинства корейцев их общественный престиж не менее важен, чем материальное благосостояние, и порою для того, чтобы повысить свой общественный статус, они идут на весьма большие финансовые жертвы.

Для дальневосточного массового сознания, в отличие от, например, американского, понятия «высокооплачиваемая работа» и «престижная работа» — не синонимы.

Престижность и прибыльность той или иной деятельности образуют сложный комплекс, который и определяет степень ее привлекательности. Впрочем, это уже — тема иного рассказа.

Источник: http://guide.travel.ru/south_korea/4592.html

Корейские обращения

В корейском языке имеются специальные обращения к людям, зависящие от статуса и половой принадлежности собеседника, а также статуса и (в некоторых случаях) половой принадлежности говорящего.

С давних времен в Корее сложилось негласное, но незыблемое правило этикета: любой ценой избегать употребления личных имен. Оно сохраняется и в настоящее время, хотя и не так категорически, как в прошлом. Имя без фамилии употребляется только в случае обращения к ребёнку.

При обращении к приятелю, разница в возрасте с которым у говорящего невелика и общение с которым происходит вне производственной сферы, в дополнение к имени употребляется слово сси, что условно переводится как «господин, госпожа», но скорее является уважительно-приближающей частицей.

Современные молодые супруги также называют друг друга по имени с прибавлением сси: Сонхан-сси, Чинён-сси. Если неформальное общение происходит с человеком старше по возрасту или если говорящий хочет подчеркнуть свое особое уважение к собеседнику, употребляется слово сонсэн-ним (почтенный учитель).

Буквально сонсэн означает «тот, кто родился ранее». Ним — вежливая частица. Возможно сочетание фамилии и слова сонсэн (-ним): Ким-сонсэн (-ним), Пак-сонсэн (-ним).

Основные обращения

  • Хён (형 [hyŏng], от кит. 兄 [xiōng]) — обращение младшего брата к старшему (аналог — кит. 哥哥 [gēge]), также может использоваться в неформальном общении при обращении младшего члена коллектива к старшему. Может присоединять уважительный суффикс «ним» (님).
  • Оппа (오빠 [oppa]) — аналог указанного выше обращения, но используется лицами женского пола по отношению к старшим братьям, либо (в неформальной обстановке) по отношению к молодым людям старше их.
  • Онни (также: унни; 언니 [ŏnni]) — обращение, аналогичное «хён», используется в тех же случаях между лицами женского пола (аналог — кит. 姐姐 [jiějie]).
  • Нуна (누나 [nuna]) — обращение младшего брата к старшей сестре. По отношению к девушкам старше себя употребляется не очень часто.

К младшим братьям или сестрам, а также младшим членам коллектива специальные обращения, как правило, не употребляются, для обращения к ним используются личные имена.

  • Аджосси (아저씨 [ajŏssi]) — уважительное обращение к мужчине (как правило, старше говорящего; аналог английского mister или испанского señor).
  • Аджумма (아줌마 [ajumma]) — аналогичное вышеуказанному обращение к женщинам (как правило, замужним; аналог английского Mrs. или испанского señora).
  • Агасси (아가씨 [agassi]) — аналогичное вышеуказанному обращение к молодым девушкам (аналог английского miss или испанского señorita).
  • Сонбэ (선배 [sŏnbae], от кит. 先辈 [xiānbèi] старшина, на ханча отображается идентично) — обращение к старшему коллеге. При высоком статусе коллеги к обращению прибавляется уважительный суффикс «ним» (님). Употребляется также в японском языке (сэмпай).
  • Хубэ (후배 [hubae], от кит. 後輩 [hòubèi] молодёжь, новое поколение, на ханча так же) — младший (не обязательно по возрасту) по званию, должности, по положению сослуживец или учащийся младших классов / курсов, юниор, помощник. В японском языке также есть аналогичное слово — 後輩 [こうはい, ко:хай].

Суффикс «ним» прибавляется также к профессии человека, к которому обращаются, если он выше по рангу. Пример: директор — 의장 [uijang] + 님 = 의장님 [uijangnim].

Все вышеупомянутые обращения могут употребляться при разговоре с другими людьми при упоминании соответствующих личностей.

Возврат к списку

Источник: https://doramalive.ru/article/korea/appeal/

История тхэквондо

ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ТХЭКВОНДО

     Тхэквондо — это вид корейского боевого искусства, который автономно развивался в течение более чем 2000 лет. Слово «тхэквондо» буквально означает «искусство ноги и руки» (тхэ — нога, квон — кулак, до — искусство). Оно включает удары ногами и руками, прыжки, блоки, уходы и уклоны. Это техника самозащиты и одновременно соревновательная система, завоевавшая благодаря своей технике высочайшего уровня международное признание. Поскольку техника тхэквондо постоянно находится в развитии, это боевое искусство следует признать самым быстро развивающимся и самым продвинутым боевым искусством в мире.
     История корейских боевых искусств начинается около двух тысяч лет. Древние рукописи и изображения, которые сохранились и дошли до нас, говорят о том, что уже в начале нашей эры в древней Корее применялись различные системы кулачного боя и борьбы. Но, если быть точными, то тхэквондо оказывается одним из самых молодых видов боевых искусств. Только в 1955 году новое направление, созданное лучшими мастерами боевых искусств Южной Кореи, получило свое название «тхэквондо», после чего начался его победный путь по спортивным аренам всего мира.  За короткий срок официально признанного существования ТКД обрело огромную популярность и на сегодняшний день численность занимающихся им около 40 млн. людей вовсём мире. Уже не секрет, что многие всемирно известные люди отдавали какое-то время изучению тхэквондо.

Читайте также:  Что значит асв? как понять сокращение асв? значение и расшифровка

     Давным-давно на территории Корейского полуострова располагались три королевства: Когурё, Пэкчё и Силла (57 г. до н.э. — 668 г.). Они не только постоянно воевали между собой, но и отражали нападения внешних завоевателей из Китая и Монголии, поэтому совершенствование боевых стилей было для этих государств насущной необходимостью.

    Отличавшееся воинственностью Когурё имело прекрасно обученных солдат, которые применяли боевой стиль «сонбэ». Интересной особенностью вооружения этой армии были «боевые калоши» — тяжелые железные платформы с шипами, крепившиеся к сапогам. Для использования такого оружия требовалось во время тренировок уделять особое внимание ударам ногами, что впоследствии составило одну из главных отличительных черт корейских боевых искусств.     По сравнению с суровыми воинами Когурё, жители Пэкчё были более миролюбивы, но и они имели свои секреты и свои методы воспитания бойцов, например, боевой стиль «субак».     Королевство Силла поначалу было слабым, но созданная в нем военная школа «хваран» (в переводе с корейского — «цветущая молодежь») помогла воспитать прекрасных воинов. Дети аристократических семейств, составлявшие корпус хваранов, изучали традиции воинственных предков, овладение искусством поединка было для них делом чести. В состав корпуса хваранов отбирались юноши 14-15 лет из дворянских семей, которые проходили серьезную физическую и духовную подготовку, чтобы стать надежными защитниками родины и государя. Древние наскальные изображения пещерного храма Соккурам довольно хорошо передают характер поединков корейских воинов. Они проходили в весьма жестких условиях: на льду устраивались танцы с мечами, упражнения выполнялись и в проруби, чтобы испытать мужество и упорство участников. Корпус «хваран» быстро прославился по всей Корее и заслужил уважение даже у своих заклятых врагов. В кодекс чести «хваранов» входили следующие принципы: быть верным своему государю, быть послушным своим родителям, быть честным с друзьями, никогда не отступать в бою. Опираясь на эти элитные подразделения, правители Силла смогли впервые объединить под своей властью всю страну и в течение двух с половиной веков процветать, не зная войн. В начале XX века, когда Корея находилась под властью Японии, мастерам корейских боевых искусств приходилось скрывать деятельность своих школ, зато широкое распространение получило каратэ — до. Разработки японских и окинавских учителей оказали определенное влияние на дальнейшее развитие корейской традиции (например, на технику работы руками). В свою очередь, осуществлялось и обратное влияние. Достаточно сказать, что знаменитый мастер Ояма Масутацу, создатель одного из самых мощных стилей современного каратэ — до — Кёкусинкай, был по происхождению корейцем и до переезда в Японию в 1938 году активно осваивал корейские национальные системы тхэккён и чхарёк.     В 1945 году Корея была освобождена от японской оккупации. Корейские боевые искусства вышли из подполья, и тут-то выяснилось, что, хотя какие-то техники сохранились, духовно-философская традиция была утрачена. Кроме того, начали вести занятия довольно большое количество корейцев, вернувшихся из Японии, где они учились, в том числе и воинским искусствам. Залов было много, и число инструкторов, преподающих разные виды боевых искусств, тоже множилось, но мало кто из них серьезно знал историю своей школы и мог объяснить содержательную сторону ее традиции. В основном все сводилось к освоению голой техники. По окончании войны 1950-1953 годов в Корее существовало очень много школ, в которых практиковались боевые искусства с самыми разными названиями: тхэсудо, субак, субак-до, квонбоп, тэгён, тансудо, тэквонбоп и так далее. Большая часть из них была близка к субак или являлась адаптированным вариантом каратэ. До начала 60-х годов государство никак не вмешивалось в их деятельность. Перелом в государственной политике по этому вопросу наступил с приходом к власти президента Пак Чон Хи. В этот период впервые возникает стремление поставить боевые искусства на службу режиму, создав единую систему единоборства, которая находилась бы под контролем государства, в отличие от разрозненных направлений, которые могли бы служить прикрытием для каких-либо оппозиционных движений. Кроме того, такая система явилась бы политическим орудием, символизирующим дух нации.     В 1965 году корейское правительство попыталось объединить все школы в ассоциацию единого боевого искусства для создания «единого стиля». Ведущую роль в его создании сыграл генерал Чой Хон Хи, занимавшийся ранее тхэккён и имевший черный пояс по каратэ. Новое искусство после долгих споров нарекли «тхэквондо», хотя многие отдавали предпочтение названию «субак». Однако перевес оказался на стороне «тхэкводо» потому, что буквально это слово означает «путь ноги и кулака», тем самым как бы вбирая в себя все разновидности боевых искусств и являясь собирательным названием типа нашего «рукопашный бой», под которым можно понимать все что угодно.     Первой была зарегистрирована 22 марта 1966 г. Международная федерация тхэквондо ИТФ (International taekwondo federation — ITF). Чой Хон Хи возлагал большие надежды на единую систему единоборства и даже считал, что она может стать способом объединения страны. Однако в 1972 году он был вынужден эмигрировать в Канаду. Будучи руководителем уже созданной к этому времени Международной федерации ТКД, он перенес центр своей деятельности в Торонто.     Но большинство школ и инструкторов не поддержало его, оставаясь верным сеульскому руководству, образовавшему 28 мая 1973 года Всемирную федерацию тхэквондо ВТФ (World taekwondo federation — WTF), штаб квартира которой находится в Южной Корее в городе Сеуле и называется Куккивон.     Позже была организована самая молодая федерация — Глобальная Федерация ТКД (ГТФ).

     Наибольшую популярность в мире на сегодняшний день имеет ВТФ, в связи с чем она смогла войти в программу олимпийских игр Сидней 2000 и стать олимпийским видом спорта.

(По материалам электронных и печатных изданий.)

Источник: http://www.clubmaster.ru/index.php/tkhekvondo/istoriya-tkhekvando

Ссылка на основную публикацию